English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lighters

Lighters translate Russian

67 parallel translation
I guess I just don't have a red thumb with lighters.
Или, может, это я не для них.
They also don't take quite as many silver cigarette lighters as you might think.
И они не так часто уносят чужие зажигалки, как тебе кажется.
I sold lighters, washers, curling irons, ties... and even life insurance.
Я продавал зажигалки, посудомойки, щипцы для завивки, галстуки... и даже страховки.
So I sold lighters.
Поэтому и продавал зажигалки.
Bad habit of mine, playing with lighters.
У меня дурацкая привычка играть с зажигалкой.
Ok. So, even you. As greedy money-lender, not killed could double because handkerchief, pajamas, toothbrush and half-empty lighters.
Итак, даже ты, алчная, как все ломбардийки, не совершила бы два убийства из-за носового платка, пижамы, стертой зубной щетки и полупустой зажигалки.
Listen, I think I've got the right to do what I want and to give all the lighters in the world to whoever I wish
Слушайте, ведь я имею право, делать то, что я хочу о отдать все зажигалки в мире кому пожелаю.
We have some lovely scarves... cigarette lighters...
Ну, вы можете купить очень красивый шарф, зажигалку, ручку или сумочку.
If they have to sweat all day... in some stinking factory making disposable lighters or Christmas trees, by Christ, they're entitled to them. They're entitled to any innovation technology brings.
Если им приходится целыми днями обливаться потом на какой-то замшелой фабрике по производству зажигалок или вечных ёлок, они имеют такое право!
I'm a heavy smoker, I go through about two lighters a day now and uuh... is that a lot?
Я много курю, у меня выходит по две зажигалки в день и... это много?
Where are those Cricket lighters?
Где эти крикеты?
You see, I've been looking years for the... the... those lighters... lightings...
Понимаешь, я ищу этих... уже давно ищу... этих паршивых арабских зажигалков... этих зажигалок...
lighters the Arabs use, the pieces of shit, what are they called, zikko... rikko...
эти зажигалки. Ну, как их... зико? ... рико?
With tons of matches and disposable lighters.
И наверно, тонны спичек и разовых зажигалок.
At the request of the patient, you'll relinquish any sharp objects such as :'nail files, pencils, pens, safety pins, bobby pins, your necklace, matches, lighters, belts, belt buckles,
ѕо просьбе пациентки вам надо оставить все острые предметы. ј именно : пилки дл € ногтей, ручки, карандаши, булавки, заколки,.. ... ожерель €, спички, зажигалки, по € са, серьги, украшени €, очки,..
They don't make such lighters anymore.
Сегодня таких зажигалок уже не производят.
No wonder you've got so many lighters in your house
Не удивительно, что у тебя дома столько зажигалок
When we already have the shoe-bomber who would have blown up an airplane if he had a butane lighter, according to the FBI why would Transportation Security say it's okay to take four books of matches and two lighters as you board a plane?
Если, по мнению ФБР, Ричард Рейд, у которого в обуви была взрывчатка, мог бы взорвать самолет, будь у него с собой газовая зажигалка, то почему же они считают, что можно проносить на борт 4 коробка спичек и 2 газовые зажигалки?
I'm guessing somebody put pressure on to say, "When an airplane lands, people wanna light up so don't take their lighters away."
Мне кажется, кто-то заставил их сказать, Кто-то Когда самолет приземлится, люди захотят сразу закурить, не отбирайте у них зажигалки.
Matches and lighters on the plane? Hey, no problem.
Но спички и зажигалки в самолете - о, нет проблем!
Lighters, pipes, matches.
Зажигалки, трубки, спички.
Pipes, lighters.
Трубки, зажигалки.
You just spray hairspray in the bottom there and then hit it with these barbeque lighters and a fucking potato will shoo t out of there about 400 MPH
Нужно просто набрызгать лак для волос на дно, потом поджечь ее вот этими зажигалками для барбекю и эта хренова картошка вылетит отсюда со скоростью около 400 миль в час.
Here's the lighters.
- Вот зажигалки. Ясно?
The basement door closes and out come the lighters and the drugs.
Дверь в подвале закрывается, вон все зажигалки и дурь.
Stupid habit. I just keep losing my lighters.
Я всегда проигрываю lighterne.
Now, taxi is due here any minute, you've got the directions to the church, we've both got cigarettes and lighters, and I've got the, um... Right. The...
Такси приедет с минуты на минуту, путь до церкви ты знаешь, у нас есть сигареты и зажигалки, а у меня с собой... эээ...
And so you had the Zippo lighters being... used by the GI's burning down the huts of a village that Morley Safer on CBS reported.
Вы видели, как зажигалками Зиппо ДжиАй поджигали хижины в деревнях, откуда Морли Сэйфер из CBS вел свои репортажи.
Can you open the fire-lighters?
Ты примус-то накрутить сможешь?
- Yes. Are there any matches or cigarette lighters in the room?
В комнате были спички или зажигалки?
What do you bright-lighters want with that place?
Что вы рассчитываете там найти?
No matches, lighters, candles or fireworks.
Никаких спичек, зажигалок, свечей или фейерверков.
30 batteries, five rolls of rope, three lighters, 14 boxes of matches,
30 батареек, 5 бухт канатов, 30 зажигалок.
But things like sunglasses and lighters, those usually go unclaimed.
Но такие вещи, как солнцезащитные очки и зажигалки, обычно невостребованны.
Also, fish do not have pockets to keep cigarette lighters in.
Кроме того, у рыб нет карманов, чтобы носить зажигалки.
Tugboats, yachts, fishing craft, lighters, barges, pleasure boats... everything must be called into service.
Буксиры, яхты, рыбацкие корабли, шаланды, баржи, прогулочные катера, все должно быть поставленно на службу.
They're bleeding Pepsi lighters, those.
Теперь ты ее получишь.
Nobody talked to her, but the entire football team would heat up coins with butane lighters and flick them at her as she walked through the hallways.
С ней никто не разговаривал, а когда она проходила по коридору, вся футбольная команда нагревала монетки, а потом швыряли в нее.
# Put your lighters in the air # # Everybody say "Yeah, yeah" #
* Поднимите зажигалки в небо * скажите все : "Да, да"
It looks like fire-lighters, but what is it?
Выглядит как брикет для розжига, но что же это?
Fire-lighters.
Брикет для розжига.
Honey, you are not supposed to be playing with candles... Or matches or lighters or anything having to do with fire.
милый, ты не должен играть со свечами... спичками или зажигалками, или с чем либо еще, что может вызвать пожар.
He once huffed a whole can of butane gas, that stuff they use to fill lighters.
Однажды он даже вынюхал целую банку газа бутана, того, которым заправляют зажигалки.
- Or one of those great little cigarette lighters that have the eagle on them?
Или одну из тех классных зажигалочек, на которых изображен орел?
None of these lighters work.
Черт, зажигалка тут есть или нет?
Erer status has change, but I will need you to leave your purse, your cellphone, any lighters or matches you have...
Ее статус изменили, но вы должны оставить сумочку, телефон, зажигалку или спички, если они у вас есть...
I mean, the lighters looked exactly the same.
Зажигалка выглядела точно такой же.
Well, the girls were paid to switch the lighters.
Ну, девчонкам заплатили подменить зажигалки
" Dear Maggie : I'm writing from nuclear submarine Pancho Villa II. I'm going to capture the leader of Al Qaeda because I discovered he's planning to buy lighters to increase global warming.
" Дорогая Мэгги, я пишу с атомной подводной лодки я собираюсь поймать лидера Аль-Каиды я выяснила, что он хочет скупить все зажигалки и устроить глобальное потепление
He has so many lighters.
У него так много зажигалок.
You can have four books and two lighters.
Сенатор Байрон Дорган ( от штата северная Дакота ), подкомитет сената по авиации

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]