English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Looks bad

Looks bad translate Russian

735 parallel translation
This looks bad.
Хреново вышло.
Linda, I know that looks bad.
Линда, я знаю, что это плохо выглядит.
Sure, the house looks bad enough without the likes of him standing on the stoop, but he says you was wanting to see him.
Конечно, дом выглядит достаточно плохо крыльцо перекосилось, крыша протекает, но в нем ещё можно жить.
- You think it looks bad for me?
- Улика против меня? - Серьёзная.
It looks bad.
Подождем.
Looks bad.
Да уж ничего хорошего.
- Then, I regret to inform you, it looks bad.
Тогда, увы, ваши дела обстоят плохо.
Looks bad for some of you.
Некоторым из вас это будет полезно.
Buy he really looks bad.
Но он и правда плохо выглядит.
It looks bad, but the food is wonderful.
Смотреть особо не на что, но еда отпадная!
- Looks bad, doesn't it?
- Выглядит плохо, не так ли?
Barbara, I know it looks bad, but...
- Барбара, я знаю, что это выглядит не очень хорошо, но...
He sure looks bad.
Он плохо выглядит.
This looks bad, doesn't it?
Это ужасно, да?
Looks bad on the report.
Плохо выглядит в отчетах.
Mrs Hammond, I know it looks bad but beneath this dead tissue, Rock is sound and warm.
Миссис Хэммонд, я знаю, сейчас лапа выглядит плохо, но нижняя поверхность теплая и выглядит нормально.
Yes, she looks bad, all right.
Да, выглядит она неважно.
We do have more than our share of campus leaders... something that never looks bad on your permanent record.
Среди наших членов немало студенческих лидеров,.. ... а это всегда неплохо выглядит в твоем личном деле.
Because it looks bad?
Думаю, все будет хорошо.
- It looks bad. - You!
- Выглядит плохо.
It only looks bad, cuz.
Это только выглядит плохо, братишка.
He looks bad.
Он плохо выглядит.
Being with trash like you looks bad.
С такими жуликами как ты, вредно часто видеться.
Looks bad..
Да, нехорошо получилось.
- No, it looks bad.
- Нет, всё действительно плохо.
- It looks bad.
- Это плохо выглядит.
Hey! Wait, wait. Looking at your happy appearance, being the King looks not too bad.
стой. быть Королём не так плохо.
He looks decent, but he's as bad as the rest of them.
Только выглядит приличным, на самом деле такой же, как все остальные.
This really looks bad for me.
А это совсем против меня.
That looks to me like real bad manners.
смотреть на меня это дурные манеры?
Yes, it looks like a bad one.
Да, наверно. Все это не к добру.
Politics is bad for your looks, Lissy!
Политика вредит красоте, фрау Лиззи!
With her looks, she'll only have bad luck
С её внешностью удачи ей не видать.
- Looks like a bad day coming, doesn't it?
- Кажется, будет неважный день, не так ли?
Go check on him, it looks like it's getting bad.
Как бы чего не вышло.
I know this looks pretty bad.
Понимаю, это выглядит не очень.
Well, it sure looks like a bad year for Earps.
Ха-ха! Ну, кажется, что это неудачный год для Эрпов.
Yes, to have many wives Seems to be all right, But it looks very bad On the other side.
Не плохо очень иметь три жены, Но очень плохо с другой стороны.
Looks like he's hit pretty bad.
Похоже, рана серьезная.
- He looks so bad. He's very sick, Pa.
Доктор сказал, что он умрет.
That looks bad on me.
Это мне выйдет боком.
It looks very bad.
Он выглядит очень плохо.
I know it looks real bad now, but, uh, you know, it...
Я знаю, это сейчас выглядит очень плохо, но, ты знаешь, это...
It's not as bad as it looks!
Всё это не так плохо, как кажется.
He looks really bad.
Внешний вид очень болезненный.
You see what a bad girl looks like?
Видишь, как выглядит плохая девочка?
Look at how bad this woman looks
Посмотри как плохо выглядит эта женщина.
- Ray, this looks extraordinarily bad.
- Рэй, это выглядит не очень хорошо.
Looks pretty bad in there.
Лучше не надо.
Looks like you had a bad face-lift.
Выглядит так, будто тебе сделали неудачную подтяжку.
It's not as bad as it looks.
Всё не так плохо, как кажется.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]