English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Luc

Luc translate Russian

595 parallel translation
Luc's already an idiot, it's best not to bother him.
Люк уже спёкся, лучше не дёргать его.
Luc, go get the other one.
Люк, пошли за вторым.
Laurent, your thumb! Alice, blow your nose! Luc, don't scratch yourself!
Клара, вынь палец изо рта, Алис, высморкайся, Люк перестань чесаться.
Trust Jean-Luc on that.
Он в этом большой знаток.
Stop, Jean-Luc.
Останови, Жан-Люк, умоляю!
How's Laurent, Jean-Luc and Joelle?
Как дела у Лорана, Жана-Люка и Жоэль?
Greetings, Saint Luc!
Здравствуй, святой Люк.
Saint Luc has come down to earth! Saint Luc knows what an Ausweiss is.
Мой братец уже не витает в облаках, знает, что надо иметь аусвайс.
Yes, Mr. Luc. What's on the menu today?
Что у нас есть повкуснее?
Rutabagas, like yesterday, Mr. Luc.
Суп из брюквы, как и вчера.
And so are you, Saint Luc.
И ты тоже, святой Люк.
If Luc Jardie died, I'd still want to live, but I'm going to die, and I'm not afraid.
Он мне дороже всего на свете, кроме жизни. Даже если Люка Жарди не станет, я хотел бы остаться в живых.
My only link to the outside world are the five books Luc Jardie wrote before the war.
Мои связи с внешним миром свелись к чтению тех пяти книг, которые были написаны Люком Жарди до войны.
Luc Jardie died under torture on January 22, 1944, after revealing one name :
Люк Жарди погиб под пытками 22 января 1944, назвав одно имя - свое собственное
Yes, Jean-Luc?
Да, Жан-Люк?
Luc... Lucja
Люция.
It began on the beach at Luc-sur-Mer.
Это началось на пляже в Люк-сюр-Мэ.
We went to Luc-sur-Mer so Mathilde could see where I wore the woolen trunks.
Мы поехали в Люк-сюр-Мэ, и Матильда смогла увидеть то место, где я носил плавки.
Because, in all the universe you're the closest thing I have to a friend, Jean Luc.
Потому что во вселенной больше нет никого, кого я бы назвал другом, Жан-Люк.
You've disappointed me, Jean-Luc. I'm very disappointed. Hey, I'm claustrophobic.
Ты разочаровал меня, Жан-Люк.
Truthfully, Jean-Luc.
Правда, Жан-Люк.
Jean-Luc, wait.
Жан-Люк, подожди!
I'm not worried about that, Jean-Luc.
Я не беспокоюсь об этом.
You're very smart, Jean-Luc. But I know human beings.
Ты очень умен, Жан-Люк, но я знаю людей.
Don't be so hard on me, Jean-Luc.
Не будь ко мне столь жесток, Жан-Люк.
Don't try and talk me out of it, Jean-Luc.
- Не старайтесь меня отговорить.
We should not discount Jean-Luc Picard yet.
Мы не должны пока что сбрасывать Жан-Люка со счетов.
None of which is our concern, Jean-Luc.
Все эти события нас не касаются, Жан-Люк.
Listen, Jean-Luc.
Слушайте, Жан-Люк.
It's your job to see to it that he does, Jean-Luc.
Это ваша работа, Жан-Люк - сделать так, чтобы он был доволен и этим.
Captain Jean-Luc Picard Commander Data and Lieutenant Worf.
Капитан Жан-Люк Пикард, коммандер Дейта и лейтенант Ворф
This is Captain Jean-Luc Picard of the Federation Starship Enterprise.
Говорит капитан Жан-Люк Пикард. с борта звездолета Федерации "Энтерпрайз"
I don't think you're looking at the big picture, Jean-Luc.
Похоже, вы не видите всей картины, Жан-Люк.
Tell Gowron, Leader of the High Council of the Klingon Empire that his Arbiter of Succession, Jean-Luc Picard, needs... a favor.
Передайте Гаурону, Лидеру Высшего Совета Клингонской Империи, что его Судья Успеха, Жан-Люк Пикард, нуждается... в услуге.
Jean-Luc Picard, a Starfleet Captain.
Жан-Люк Пикард, капитан Звездного Флота.
Jean-Luc Picard, a Starfleet captain.
Жан-Люк Пикард, капитан Звездного Флота.
Jean-Luc Limousin on his wheels from hell!
Перед вами Жан-Люк Лимузин на своей адской машине.
It's alright, Luc. It's alright.
Всё в порядке, Люк, всё в порядке.
In Luc's case, he wanted to go home. When he awoke as a UniSol, he returned to that emotion.
Люк хотел отправиться домой и когда он проснулся, у него осталось только одно это желание.
Luc!
Люк?
John, come here! Oh, Luc, my son!
Джон, иди сюда, посмотри, кто приехал :
Luc, it has been 25 years.
Люк, прошло 25 лет.
Luc!
Люк!
I'm Capt Jean-Luc Picard of Federation Starship Enterprise.
Говорит капитан Жан-Люк Пикард, космический корабль Федерации "Энтерпрайз".
Commanding officer, Captain Jean-Luc Picard.
Командир корабля, капитан Жан-Люк Пикард.
Minister Campio, Captain Jean-Luc Picard of the Enterprise.
Министр Кампио, я капитан "Энтерпрайза" Жан-Люк Пикард.
Capt Jean-Luc Picard and my mother, Dr Crusher.
Капитан "Энтерпрайза" Жан-Люк Пикард. Моя мать, доктор Беверли Крашер.
Jean-Luc Picard. Class of'27.
Жан-Люк Пикард, выпуск 27-го года.
I must ask Saint Luc about it after the war.
Потолкую об этом с братом после войны.
Jean-Luc.
Жан-Люк.
You can't do this to me, Jean-Luc.
Ты не можешь так поступить со мной, Жан-Люк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]