Maybe you did translate Russian
826 parallel translation
Maybe you did.
Возможно значил.
Or maybe you did.
А может и слышал.
Well, maybe you didn't like the way I did it.
Или вам, наверно, не понравился мой стиль.
- Maybe you did, too.
- Возможно, и Вы тоже.
I'm suggesting that maybe you did have a lapse.
Полагаю, у вас были провалы в памяти.
I thought maybe you did them as a child.
Я думал, это ты рисовала в детстве.
Maybe you did maybe you didn't. Who knows, right? I'll tell you one thing.
Может, был может, не был.
- Maybe you did.
Может, и спас.
Maybe he did try to take your pocketbook... but you don't kill a man for that.
Может, он и хотел украсть бумажник, но за это не убивают.
Maybe I said hello to her. "How are you," or something when I saw her... but that's all I did, Lieutenant.
Может я говорил ей "Привет" "Как поживаете?", или что-то типа того, когда её видел но это всё.
Did you have a haircut, maybe?
Может, ты постригся?
Did you ever think of maybe having the boyfriends over to the house?
Не думали пригласить кого-нибудь из кавалеров к себе домой?
Oh! Did you? Maybe i did - two or three, but it was decent, honest killing.
может и убил двух или трех но это была честная дуэль я не стрелял исподтишка сзади или я или их они!
Did you maybe drive her somewhere?
Может быть, вы ее куда-то отвозили?
Maybe I'd have lied my head off just like you did.
На твоём месте я бы и сам так поступил.
And maybe I did help you before.
И возможно я бы действительно помог бы тебе прежде.
Look, maybe I don't like what he did or the way he did it, but he'll be back, and you'll be taken care of.
Знаете, мне не понравилось то, что он сделал, и то, как он это сделал, но он вернется, а я пока позабочусь о вас.
Maybe you ruined your chances. Why did you leave home?
Может быть, ты сам себе всё портишь.
Maybe, but did you get a load of that chorus?
Возможно. Но вы видели этот хор?
- Maybe. - Did he give you the details?
- Подробностей не знаешь?
I was wondering maybe you could do me a personal favor, being as maybe I did you one.
Хотел спросить, может быть, вы окажете мне личную услугу, так сказать, как я вам когда-то.
Now, what did I say to you? Or maybe you don't understand English!
Ты что, урод, не понимаешь английского?
- I assume you've come from the Swan? - Maybe I did have one too many.
- Полагаю, что ты возвращаешься из "Лебедя"?
Mr. Grant, maybe Allen's camera slipped. Murray, why did you let this film go on?
Если заказываешь обед, то мне бутерброд с ветчиной, стакан молока и картофель фри.
Maybe he did it so you'll have something to write about because he loves you so much?
Может, он сделал это, чтобы у тебя было о чем писать, потому что так тебя любит?
Maybe I did it? You...
Может это делаю я?
- Okay. So maybe I did need a place to sleep tonight. But you're not the only person I know.
Ладно, может мне и в самом деле было нужно место для ночлега, но ты не единственный, которого я знаю.
Maybe I did get a little money from that man and you're entitled to that.
Может, я и взял деньги, которые причитались тебе.
Did you ever think maybe Sheba wanted to fill that role?
сйежтгйес поте оти исыс г силпа гхеке ма паяеи аутом том яоко ;
As for you, ma'am, don't protect me. Maybe I did hook it. Maybe I've robbed people's nets.
- А вы не заступайтесь, может и крючил, может и сети чужие по ночам обирал.
You needn't be happy about what I did, but maybe we can help each other now.
Да, я не сделал тебя счастливой. Но мы можем помочь друг другу.
Hey grandpa Aksentije, did you maybe give rat poison to Mr. Rajkovic also?
Скажи, дедушка Аксентий, случайно не клали мышьяк господину Райковичу?
But did you ever think that maybe your horse is better off living here in the desert where he belongs?
Но ты не думал, что ему лучше жить в пустыне?
Well, maybe I'll have to do what you did.
- Ладно, Вилли, может мне тоже стоит поступить как ты?
Maybe I forgot because of the strange things you did to me.
Может быть я забыла из-за тех необычных вещей, что ты со мной проделывал.
Maybe the same fucking thing you did to old Billy.
Может быть, то же самое, что ты сделал со стариной Билли?
You know, did it ever occur to you that maybe you're what's oppressive?
Тебе никогда не приходило в голову, что это ты душный?
Maybe it was your presence that made the entity pass over the people in this cave. Did that occur to you?
Возможно, твое присутствие заставило Существо не тронуть эту пещеру, приходило ли это тебе на ум?
Yes, maybe you did.
Да, может и так.
And if you'll think about our little problem along them lines... and you'll forgive me for sayin'it... maybe he did not deserve to be fired.
И если вы подумаете об этой проблеме именно так... может вы поймете, что он не заслуживал увольнения.
Did you get caught up, maybe, with a little bit of this Knick, Excuse me.
Прошу прощения.
Well, maybe it worked better than you think it did.
Ну, может быть, получилось гораздо лучше, чем вы об этом подумали.
- Did you get any of that? - Maybe he wants to take our picture.
он хочет нас сфотографировать?
Maybe if you did look for work, you wouldn ´ t have to steal.
Если бы ты и вправду искал работу, тебе бы не пришлось воровать.
You know... maybe I did hear something about this ritual.
Знаешь... возможно, я что-то слышал об этом ритуале.
Oh, maybe some kind of acknowledgment of the billions of lives you helped destroy... a justification for what you did... maybe...
О, может, некоторое сожаление о миллиардах жизней, которые вы помогали уничтожить... оправданий за то, что вы сделали... возможно...
D'you think maybe you should have? Did he actually see Gerry kiss you?
Он видел, как Джерри поцеловал тебя?
Did you maybe flirt with him a little?
Он дотронулся до тебя?
Maybe. You know there, there... I did go for a drink with someone named Stanley about a year ago...
Меня пригласил как-то выпить человек по имени Стенли.
Maybe you could wait. Did you say you were ovulating?
Ты сказала, у тебя овуляция?
I did such a good job with Frasier, I thought maybe I could fix you up with some nice guy.
У меня хорошо получилось найти пару Фрейзеру и я подумал, что мог бы свести тебя с каким-нибудь хорошим парнем.
maybe you didn't 23
maybe you didn't hear me 27
maybe you should be 18
maybe you are 55
maybe you 78
maybe you can't 19
maybe you should 207
maybe you don't 49
maybe you're right 670
maybe you can 86
maybe you didn't hear me 27
maybe you should be 18
maybe you are 55
maybe you 78
maybe you can't 19
maybe you should 207
maybe you don't 49
maybe you're right 670
maybe you can 86