Maybe you translate Russian
44,234 parallel translation
Well, maybe you should talk to Rebecca.
Вероятно, тебе следует поговорить с Ребеккой.
I was thinking maybe you could lie across it with a bikini, kind of thing.
Я подумал, может, ляжешь тут в бикини, типа того.
I was just wondering if maybe you'd like to do someth...
Я хотел узнать, может, ты была бы не против заняться чем-ниб...
I wanted to see if maybe you'd want to do something.
Хотел узнать, может, ты хочешь встретиться.
Maybe you did.
Наверное, думал.
Maybe you think so little of me that it never occurred to you that I might have my own stakes in all of this.
Может, ты обо мне так мало думал, что тебе не пришло в голову, что у меня в этом есть личный интерес.
- Maybe you're the asshole.
( Хауке ) Может, ты сам придурок?
Maybe you are a Northern fool.
Может, ты и правда глупец-северянин.
Maybe you see there's something because... It making me nervous because you are saying that there's problem, but, uh... I'm saying truth.
Может быть вы видите что-то потому что... ваши слова о том что есть проблема заставляют меня нервничать, но... я говорю правду.
Maybe you should stop.
Может, тебе прекратить?
- Yeah. Mom, we were thinking that maybe when you're feeling all better, that maybe you could come live with us.
- Мам, мы подумали, когда ты поправишься, можешь к нам переехать.
So maybe you could help us grease the knob or the wheel or whatever it is.
Может, ты могла бы помочь подмахнуть чек. Как ты умеешь...
Maybe you can ask his assistant for that promotion.
Может быть, тогда попросишь его ассистента о повышении.
I don't know... Maybe you need to try something new.
Не знаю, может быть, стоит заняться чем-то новым.
Or maybe you need money for your friend's sex surgery, like Al Pacino in Dog Day Afternoon.
Или, может, тебе нужны деньги для операции друга по смене пола, как Аль Пачино в "Собачьем полдне".
Maybe you better watch yours.
Лучше за своим следи.
And then one day, there'll be a knock at your door, and maybe you're not home to answer it, and maybe Audrey or Carly opens that door.
И однажды они постучат в твою дверь, а тебя не будет дома, и откроют Одри или Карли.
Maybe now you can see that your father's behavior in the past has set a pattern for you, seeking the love of men who don't fully love you back, men you have to pursue, men who are taken or emotionally unavailable,
Может, сейчас вы увидите, что поведение отца в прошлом стало шаблоном для вас, вы ищете любовь мужчин, которые не любят вас в ответ, мужчин, которых надо преследовать, эмоционально недоступных мужчин, таких как ваш отец,
Well, let's just suppose for a second that maybe she does find me handsome, you know?
Давай предположим всего на секунду, что она действительно считает меня красавчиком?
Hey, you want maybe I can angle that one into Ida's backyard?
Эй, может хочешь, чтобы я повернул ее в сторону заднего двора Айды?
In fact, what I want you to do is just relax, put your feet up, maybe take a nap in the call room.
Я хочу, чтобы ты расслабился, поднял ноги, может, вздремнул в комнате отдыха.
You know what? I'm sorry that I might have disappointed you today and that I'm not the doctor that you thought I was or maybe that I even let you down.
Знаешь что, мне жаль, что разочаровала тебя сегодня и что я не такой врач, каким ты меня видела, или может за то, что подвела тебя.
You know, maybe I shouldn't say.
Знаете, может, мне не стоит этого говорить.
And maybe that way they can do more to protect you.
И, возможно, тогда они смогут обеспечить тебе защиту получше.
Yeah, maybe we should fix a time for you to come round and size up my flat?
Возможно, нам надо назначить время, чтобы вы зашли и оценили, во сколько обойдется уборка моей квартиры.
I just- - I thought maybe if I spoke with you directly- -
Я просто... подумала, что если лично поговорю с тобой...
Maybe I didn't believe that you would push Nolan hard enough.
Я не верила, что ты как следует надавишь на Нолана.
Have you any spare carrots or maybe some potatoes?
Не найдется ли у тебя лишней морковки или, может, немного картошки?
I thought since maybe I hadn't heard from you, you might have forgotten.
Мы так давно не общались, что я уж начал думать, что ты обо мне позабыл.
I think that's maybe why I want to do something so bad, you know?
Думаю, может, поэтому мне так сильно хочется что-нибудь сделать?
But you're right, I mean, maybe I should have asked her to stop, so we could talk it over, over, like, a skinny latte or something.
Ho вы пpaвы, мoжeт, нaдo былo пoпpocить ee пepecтaть, чтoбы мы вce oбгoвopили зa чaшкoй кoфe.
Well, maybe it wasn't real love, because real love is supposed to "make you feel wonderful,"
- Но, может, не по-настоящему. Настоящая любовь вызывает "восхищение самой собой".
Maybe that helps them believe that you can make other impossible things happen.
Может, из-за этого они верят, что вы и дальше будете вершить невозможное.
Maybe if you take
Может, до сюда на 3-м
I just thought, you know, considering your... condition now, maybe the equilibrium's a little off or something.
Просто учитывая твое нынешнее состояние, будет лучше, если ты всё-таки присядешь.
Maybe we can get you a little something extra for your trouble.
Может, смогу как-то решить твою проблему.
You know and... maybe even build one to send to outer space like the Hubble.
Знаешь, может... может, даже собрать такой, который отправят на орбиту, как Хаббл.
Um, maybe I shouldn't ask you this, and maybe I should, but if... if you haven't done this before, it doesn't matter.
Возможно, мне... мне не стоит об этом спрашивать, а может, и стоит, но если... если ты раньше этого не делал, это неважно.
Maybe we can pull some strings and get you assigned to the EEOB.
Может, удастся тебя устроить в здание Эйзенхауэра. - Может.
Yeah, maybe because instead of inviting me in there like him... you just went in there to hide.
Да, может, потому, что вместо того, чтобы пригласить меня сюда, как его... ты просто уходил сюда прятаться.
Maybe if I knew what we were looking for, I could, like, you know, help speed up the process.
Может, если бы я знал, что мы ищем, то мог бы, ну, знаешь, помочь ускорить процесс.
Maybe it has something to do with you sneaking out after Mom and Dad are asleep.
Возможно, это связано с тем, что ты ускользаешь из дома, когда родители спят.
Maybe the reason you want me out of here.
О том, почему вы хотите, чтобы я бежал.
Maybe not, but... he knows how to find the kind of person you need.
Может, он и не тот, но может свести с нужным человеком.
Ever think maybe Winslow lets his eye get the best of him before you get the money, and kills Marius?
А ты не думаешь, что для Уинслоу его глаз важнее твоих денег и он может убить Мариуса?
Maybe Audrey was trying to keep it from you, but... I won't.
Может, Одри хотела скрыть это от тебя, но... я не стану.
- Yeah. Yeah, I thought... I thought maybe... you were going out to slash another one of my tires.
Я подумал, может... может... ты опять собрался мне шину проколоть.
Maybe I should thank him. You know?
Может, стоит сказать ему спасибо?
Or maybe it's you.
С ней невозможно разговаривать.
Maybe that's just something you say on next of kin notification.
Никогда не знаешь, какой день станет последним в твоей жизни.
You know, I was thinking maybe tonight, we try that tofu with peppers dish we were reading about.
Может быть, попробуем сегодня приготовить тофу с барбарисом, помнишь, мы читали?
maybe you should be 18
maybe you are 55
maybe you should 207
maybe you can't 19
maybe you're right 670
maybe you don't 49
maybe you can 86
maybe you shouldn't 29
maybe you haven't noticed 27
maybe you won't 16
maybe you are 55
maybe you should 207
maybe you can't 19
maybe you're right 670
maybe you don't 49
maybe you can 86
maybe you shouldn't 29
maybe you haven't noticed 27
maybe you won't 16