English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Meet my friends

Meet my friends translate Russian

172 parallel translation
Doctor, I would like you to meet my friends.
- Доктор, я бы хотела познакомить вас с моими друзьями.
That's a good girl. I want you to meet my friends.
Познакомься с моими друзьями.
Presently, I'll go and meet my friends at Eden.
Сейчас я выйду и пойду к приятелям в "Эдем".
Meet my friends.
Познакомься с моими друзьями.
When you come, you'll meet my friends and learn their specialities.
Когда придёшь ко мне в гости, я познакомлю тебя со своими друзьями. Ты увидишь, что у каждого из них свои... особенности.
Meet my friends, Mandy Pepperidge...
Познакомься, это - мои друзья, Мэнди Пеперидж...
Meet my friends from Belgrade.
Встречай моих друзей из Белграда.
You'll see when you meet my friends tomorrow.
Встретишься с нашими, поймешь.
I want you to meet my friends. Don't you want to?
Почему ты не хочешь?
I want you to meet my friends Armando and Raffi.
Познакомься с моими друзьями - Армандо и Раффи.
After, he asked me if he could meet my friends.
Уже потом он спросил меня, не познакомлю ли я его со своими друзьями.
Did you guys meet my friends?
Вы знакомы с моими друзьями?
I was supposed to meet my friends to see this movie Checkmate at 10 : 30.
В 10 : 30 я должен был встретиться с друзьями и сходить в кино на фильм "Checkmate".
Paolo, I want you to meet my friends.
Паоло, познакомься с моими друзьями.
What do you say we go and meet my friends?
ак ты относишьс € к тому, чтобы пойти и встретитьс € с моими друзь € ми?
I can't wait for you to meet my friends.
Жду не дождусь познакомить тебя с моими друзьями!
Meet my friends.
Вот, познакомься с моими друзьями.
Come meet my friends.
Познакомься с моими друзьями.
You won't come out and meet my friends.
Не захотел знакомиться с моими друзьями.
Fellas, meet my friends, Bender, Fry and Leela.
Эй, ребята! Хочу вам представить моих друзей – Бендера, Фрая и Лилу.
Look, I'm supposed to meet my friends.
Мне нужно идти. Меня ждут друзя.
I'd like you to meet my friends.
Позвольте представить моих друзей.
I want you to meet my friends.
Познакомься с моими подругами.
Come meet my friends.
Иди познакомься с моими друзьями.
I meet my friends.
Я встречаюсь с друзьями.
So, now you want to meet my friends too?
Ты уже на моих подруг глаз положил?
I'd like you to meet my friends.
Я бы очень хотела познакомить тебя с друзьями.
Meet my friends, so you'll see what it looks like when you stop dreaming.
Давайте, я познакомлю вас со своими друзьями и поймете, как все выглядит, когда перестаешь мечтать.
You have to meet my friends. - They're dying to meet you.
Ты должен познакомиться с моими подругами
Come meet my friends.
Поздоровайся с моими подругами.
You must meet my friends!
Знакомься с моими друзьями!
It'll be fun! You can meet my friends too!
Будет весело, ты подружишься с моим другом.
As I was about to tell him that I wouldn ´ t get pregnant in Tokyo... ... to meet my friends...
Когда я уже собиралась ему сказать что не забеременею в Токио а просто хочу повидать друзей...
Jewel, I'd like you to meet my friends.
Джул, знакомься - мои друзья.
I'd meet friends my own age, and... - But, Mother, I didn't...
Познакомлюсь с друзьями моего возраста и... — Но мать, я не...
My friends want to meet him.
Мои друзья хотели бы с ним познакомиться.
Please it your majesty to give me leave, I'll muster up my friends and meet Your Grace... where and what time Your Majesty shall please.
Угодно будет отпустить меня - я соберу друзей и встречу вас там, где угодно будет государю.
Friends and neighbors... I want you all to meet my wife.
Друзья и соседи, хочу вам всем представить свою жену,
A bunch of my friends would love to meet you.
Мои друзья были бы рады с вами познакомиться. Пожалуйста, пожалуйста.
Listen, why don't you come to my house one of these evenings? That way we can meet up as friends, play cards, dance...
Послушайте, почему бы вам, не придти ко мне в гости.
I'll make sure he doesn't meet Rémy Friends, to my mind...
Таким образом, в случае чего я единственный нарвусь на неприятности.
Here, meet some of my friends.
Здесь кое-кто из моих друзей.
I thought some of my friends would be there to meet me at the station.
Я думал кто-нибудь из друзей будет здесь встречать меня на станции.
Come. I want you to meet some of my friends.
Хочу познакомить тебя со своими друзьями.
Here's my problem. I've got friends on the outside I said I'd meet.
... мне надо встретиться кое с какими друзьями, сама понимаешь,..
Hey, Jer, I want you to meet my new friends here.
Джерри, я хочу познакомить тебя с моими новыми друзьями.
But I didn't dare tell any of my friends where I was going or who I was planning to meet.
Но я не решилась рассказать о том, куда я иду и главное, с кем.
Forgive my friends if they're not vying to meet you, but they're good like that.
Ты должен простить моим друзьям то, что они не торопятся увидеться с тобой. Они хороши в этом.
My mother had friends who wanted to meet you. I thought,
У мамы друзья, они хотят с тобой познакомиться.
So, listen, I have a lacrosse game... but I was wondering if you wanted to meet me and my friends at Lemon Hill afterwards.
Послушай, у меня сейчас игра, но я хотел спросить, не хочешь ли ты после встретиться со мной и друзьями в Лемон Хил?
Because I really, really want you to meet my friends, and that in there didn't really count.
Я хочу познакомить тебя со своими друзьями.

© 2017 - 2022 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com