English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mom

Mom translate Russian

76,721 parallel translation
I'm trying to help you and your mom.
Я пытаюсь помочь тебе и твоей маме.
Then his mom ends up missing.
Затем его мать пропала.
And neither did your mom.
И твоя мама тоже не хотела.
My mom.
Свою маму.
Marcus knows where his mom is, but he's gotta take us to her.
Маркус знает, где его мать, но он должен отвести меня к ней.
But his mom is still out there.
Но его мать, она всё ещё там.
It should have plenty of juice to keep Marcus and his mom from going all Carrie.
Там должно хватить энергии, чтобы обезопасить Маркуса и его маму от всех этих штук.
Mom?
Мама?
Mom!
Мама!
- Mom.
- Мама.
No, no, Mom.
Нет, нет, мама.
Uh, how... how's your mom?
Как... как твоя мама?
Where's Mom?
А где мама?
Did I actually hear Mom crying from the other room?
Мне послышалось или там мама плачет?
I shouldn't have told your mom that we're trying to have a baby.
Не стоило говорить твоей маме, что мы пытаемся зачать ребенка.
I think it has like some sort of sentimental value to it,'cause her mom bought it in some sort of rare spasm of sobriety.
Мне кажется, это просто своего рода воспоминания, потому что ее мама прикупила видик в тот редкий момент, когда была трезва.
Like by her mom, to just let it sit there?
Также как и ее мать, которая просто позволяла сидеть там.
Tonight you say goodbye to the little girl who your mom shit on and say hello to whoever you want to be.
Сегодня ты попрощаешься с маленькой девочкой, на которую было плевать ее матери, и поприветствуешь ту, кем ты хочешь быть.
I am Keith's mom and I uh...
Я - мама Кита и я...
I saw your mom on TV just now.
Я только что видел твою маму по телику.
'Cause that's what mom is.
Потому что это мама.
Your mom's been doing really well.
Твоя мама хорошо справлялась.
Hey, everyone stresses out their mom.
Каждый выводит своих мам.
Does your mom run off into the snow?
Твоя мама убегала в метель?
Mom?
Мам?
Mom, you scared me.
Мам, ты напугала меня.
Well, it will be over soon and then we can go see Mom.
Что ж, скоро все кончится и мы сможем проведать маму.
That'd be for my mom.
Это для моей мамы.
I've been thinking... reminiscing... about how we all used to go kayaking on that little river near your mom's.
Я тут вспомнил как мы сплавлялись на каяках по той маленькой реке недалеко от дома твоей мамы
I need your mom to sign this, so she knows you got a D.
Пусть мама распишется, что видела твою тройку.
Yeah, Mom?
- Да, мам?
Mom told us not to say anything.
Мама велела ничего не говорить.
His coked-out mom, Kate.
Его мамашка-наркоманка Кейт.
Well, at least she had the decency to return Mom's ring. Here, I want it.
Ну, она хотя бы вернула мамино кольцо.
Why all the shade to your mom?
Почему ты так злишься на маму? - Ерунда.
It's hard on everyone, including your mom.
Всем тяжело, и маме тоже.
Wonder how long my mom knew.
Интересно, давно ли мама об этом знает?
My mom was just up in that window, giving me a disapproving look.
Мама смотрела на меня из окна с осуждением.
Some hooker stole Mom's wedding ring.
Какая-то шлюха украла мамино кольцо.
Mom was stay at home, but a modern woman.
Мама сидела дома, но была современной женщиной
How about mom?
А мама?
Mom was also a... tugboat captain.
Мама тоже... была капитаном буксира
She's not a bad mom, I'm guessing ;
Не думаю, что она плохая мать
Mom doesn't even want to come home.
- Мама даже приходить не хочет.
- It's not "nothing," Mom.
- Ничего не "ничего страшного", мама.
Mom, you would rather play the piano than live?
Мам, ты лучше будешь играть, чем жить?
This mom... does she particularly like weddings?
— Сложно сказать. Эта мать, она отличается любовью к свадьбам?
We know, Mom.
- Мы знаем, мам.
Hey, Mom. Hey, Dad.
Мам, пап, привет.
Jesus fuck, it was Mom's.
— Надо вернуть кольцо, Рэй. — Терри... Ебать копать, оно было мамино.
That mom looks highly excitable.
Похоже, это очень чувствительная мать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]