English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mom's dead

Mom's dead translate Russian

142 parallel translation
Mom, father is dead, it's enough.
Мама, отец мертв, этого довольно.
My mom's dead.
Мать умерла.
When it's dead kids, it's usually Mom or Pop.
Кто знает. Обычно, когда умирает ребёнок, это папа или мама.
Shit, my mom's been fucking a dead guy for 30 years.
Моя мать трахается с трупом 30 лет и ничего, я зову его отцом.
It's just, Mom's dead, don't talk to my sister Grandma's been sleeping a lot lately.
Просто мама умерла, с сестрой я не разговариваю бабушка всё время спит в последнее время.
- My mom's dead. - Let him go.
Отпустите его.
Mom, my brother's dead!
Мам, брат умер!
Mom, he's dead...
Мам, он умер...
- Mom! My brother's dead!
- Мама, брат умер!
But Mom's not dead.
Но мама не умерла.
- My mom's dead.
- Моя мама умерла.
My father's dead, my mom's a whore, my brother wants to kill me and my sister's smoking crack.
Отец умер, мать шлюха, брат готов меня убить, сестра курит крэк.
Det er også det, mor altid har sagt : "Eva is fragile." It's a shame mom is dead!
Жаль, что она мертва.
That's just it, Mom. I don't feel bad at all. I... I don't feel anything except happy he's dead.
В этом то и дело, мам. Я совсем не чувствую себя не хорошо. Я...
My mom says my dad's good as dead as far as she's concerned.
Мама говорит, что папа для неё все равно что умер.
Okay, your mom's dead and you're sad.
Ћадно, мама умерла, и ты в печали.
Mom, Meg says Omar Sharif is dead, but I think she's thinkin'of Anthony Quinn.
Мам! Мэг говорит, что Омар Шариф давно умер, а по-моему, она его спутала с Энтони Куинном.
So what if your mom's dead I
Твоя мама умерла — ничего не поделаешь!
It's been 15 years, and Mom's been dead for 10 of them.
Прошло пятнадцать лет и мама была мертва десять из них.
If I tell you, my mom's dead.
Если расскажу, моя мама умрёт.
And then you start talking about Mom like she's dead.
А потом начал говорить о маме, как будто она мертва.
MOM'S DEAD, DAD'S A DRUNK.
Мама умерла, а отец - пьяница.
Yeah, it's probably your fault. Although, if you'd stayed off the meat like your mom said, you'd have half as much iron and be twice less almost dead.
Хотя, если бы ты держался подальше от мяса, как тебе говорила мама, в тебе было бы вполовину меньше железа, и ты был бы вдвое меньше мертв.
My mom's gone missing and she might be dead.
Моя мама пропала, может быть, ее убили.
Mom's been dead for a month!
Мама умерла месяц назад!
Your mom's dead, hon.
Твоя мама мертва, милая.
My mom's gonna be dead?
Мамочка умрет?
How come he's not dead and where's my mom?
- Почему он не умер.
My mom's dead.
Мама умерла.
well, my mom's dead.
В общем, моя мать умерла.
Mom's dead, Dad's dying.
Отец умирает.
My house is a crime scene, my mom's probably dead, And you two - -
Мой дом - место преступления, мать, похоже, мертва, а вы двое...
Mom, he's dead.
Мам, он умер!
How could wait phone his mom from the auditorium door, If it's a dead zone?
ак " олт мог звонить маме от дверей аудитории, если там мЄртва € зона?
My mom's dead.
Моя мама умерла.
Your mom's been dead eight years, you know that.
Твоя мама умерла 8 лет назад, ты знаешь это.
My mom's not dead.
Моя мама не умерла.
My dead mom's pen.
- Это всё Сирел!
This kid Noah comes in today, he's fine one minute, then his mom gives him a hug and he lands in my OR, nearly dead.
Все было нормально, мама просто обняла его и вдруг он уже на моем операционном столе.
Crowley's gonna bring mom back from the dead?
Кроули собирется вернуть ее из мертвых?
Yeah. His mom's dead.
Его мама умерла.
You sound as if it were Mom's fault that she's dead now.
Ты так говоришь, как будто это вина мамы, что она погибла.
All of a sudden your mom's dead.
Вдруг твоя мама умерла.
Are we really at a dead lizard's funeral in your mom's yard?
Мы правда на похоронах мертвой ящерицы во дворе твоей мамы?
Sweetie, your mom is dead, plus there's boobs everywhere.
Дорогая, твоя мама мертва плюс, там кругом сиськи.
His dad's dead, and my mom's dead.
Его отец умер, и моя мама умерла.
My mom doesn't care, my sister's dead, and all of my friends are liars, and you're a...
Моей матери все равно, моя сестра мертва, а все мои друзья мне лгут. А ты..
Her father's dead, her mom's got her own thing going on, and she had no one else to turn to.
Ее отец умер, у матери свои дела и ей было не к кому пойти.
My mom's dead, my dad's never been around.
Моя мать умерла, отца я никогда не видел.
So - - it's your mom's fault The Ash is on life support, the elders are dead and all their pets are running free and feral- -
и то! Твоя мать виновата, что Эш еле жив, а старейшины мертвы и все их питомцы резвятся на свободе
I bet he's ditched the dead mom's car. That's the Saab.
Бьюсь об заклад, это была машина мертвой матери.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]