No answer translate Russian
3,050 parallel translation
There's no answer on his cell.
Он не берет трубку.
There's no answer at your house.
Никто не отвечает у тебя дома.
I rang, but there's no answer.
Я звонила, но без ответа.
Still no answer.
По-прежнему не отвечает.
No answer at Sheila Hicks'.
Шейла Хикс не отвечает.
There's no answer.
Не отвечает.
I've tried his cell a few times, no answer.
Я пытался ему дозвониться, но он не отвечает.
I have spent many years wondering why and I still have no answer.
Я многие годы провела в поисках ответа, но так и не получила его.
No answer.
Нет ответа.
That's no answer.
Это не ответ.
There's really no answer to this.
Это не поддается никакому объяснению
She should have said no as an answer.
так надо было хоть предупредить.
The answer's no.
Ответ, нет.
You just can't take "no" for an answer, can you?
Ты просто не можешь принять "нет", как ответ, не так ли?
I'm thinking the answer is "hell, no."
Я думаю, что мой ответ "ни черта".
The answer's no.
- Ответ - нет.
Please answer "yes" or "no."
Пожалуйста ответьте "да" или "нет".
Yes, and to answer your next question, no, I didn't kill him.
Да, и предвосхищая вас следующий вопрос, нет, я его не убивала.
No, I want to answer that.
Нет, я хочу ответить на это.
And they won't take no for an answer.
И они не примут отказа.
No, the answer's here somewhere.
- Нет, ответ где-то здесь.
No, that's not an answer.
Нет, это не ответ.
I know the answer is no, so I'll just see you later, man.
Я знаю, что ответ "нет", так что увидимся позже, чувак.
The answer is no.
Ответ "нет".
Apparently the answer is no.
Очевидно, ответ - нет.
No, no, answer my question!
- Нет, ответь на мой вопрос!
If he says no, the answer is no.
И если он говорит "Нет", значит "Нет".
You asked me if I thought about you after I escaped, and answer is no, and I sure as hell don't feel guilty about leaving you because in order for me to save myself and leave you,
Ты спросил меня, думал ли я о тебе после побега, и ответ - нет, и я чертовски уверен, что не должен испытывать вины за то, что бросил тебя, потому что чтобы спастись и оставить тебя,
There's no right answer to living as a human being.
Кан Чхи.
The answer is no, and it's not changing.
Так что ответ "нет", и он не изменится.
No matter how much we think about it, there isn't an answer.
Мы так и не нашли ответ.
And I won't take no for an answer.
И ответ "нет" не принимается.
My answer is no.
Мой ответ-нет.
Questions no one else can answer.
Вопросов, на которые больше никто не сможет ответить.
So the answer is no.
То есть ответ "нет".
She... she wouldn't take no for an answer.
Она... она не приняла бы ответ "нет".
♪ but I'm just a man... ♪ ♪ I'm afraid the answer is no ♪
{ \ cH000000 \ 3cH726960 } Но я всего лишь человек... что ответ - нет.
And he wouldn't take "no" for an answer, so you got in a little tussle, you had to defend yourself- - I get it.
И не хотел слышать "нет" в ответ, завязалась небольшая драка, тебе пришлось защищать себя - это понятно.
I'm afraid I'm not taking no for an answer.
Я не готова услышать "нет" в ответ.
You're gonna have to take no for an answer because that's just the way it is.
Вам придется услышать и принять "нет", потому что таков и есть мой ответ.
There's no reason for him not to answer.
У него нет причин не отвечать.
There's no wrong answer.
Здесь нет неверных ответов.
Well, I won't take no for an answer.
Что ж, я не приму отрицательный ответ.
They're the ones who wouldn't take "no" for an answer.
Тех, кто не принимает ответ "нет".
You have to not take "no" for an answer, and take what's coming to you.
Не готовьтесь ответить "нет", а берите то, что вам уготовано.
So in answer to your question, sir, no.
Так что отвечая на ваш вопрос, нет, сэр.
Well, in answer to your question, Holly, no.
Ну чтож, ответ на твой вопрос, Холли - нет.
In Doctor Who, the answer is an emphatic no.
В "Докторе Кто" ответ - категоричное "нет".
Yeah, they didn't want that video back, but I wouldn't take no for an answer.
Да, они не хотели его брать обратно, но я не принял отказа.
But in answer to your question, no, I'm not. I'm not doing all right.
Но отвечая на твой вопрос, нет, не в порядке.
No, you have to answer the question.
Нет, ты обязан ответить на вопрос.
no answers 20
answer 536
answers 108
answer me 1429
answer the question 474
answer him 69
answer my question 103
answer the phone 120
answer it 300
answer your phone 51
answer 536
answers 108
answer me 1429
answer the question 474
answer him 69
answer my question 103
answer the phone 120
answer it 300
answer your phone 51
answer her 25
answer the door 38
answering machine 24
answerphone 16
answer that 36
answer me this 70
no animals 18
no anything 19
no and no 41
answer the door 38
answering machine 24
answerphone 16
answer that 36
answer me this 70
no animals 18
no anything 19
no and no 41