English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Northanger

Northanger translate Russian

17 parallel translation
It's mentioned by Jane Austen in Northanger Abbey.
Джейн Остен в "Нортенгерском аббатстве" упоминает бейсбол.
General Tilney, of Northanger Abbey.
Генерал Тилни. Нортенгерское аббатство.
Northanger Abbey?
Там есть призраки?
He's the eldest son, you know, the heir to Northanger Abbey.
Он - старший сын. Наследник Нортергемского аббатства.
Can you, Miss Morland, be prevailed on to quit this scene of public triumph and oblige us with your company at Northanger Abbey?
Не хотели бы вы покинуть сей приют безудержного веселья и отправиться с нами в Нортергемское аббатство?
Northanger Abbey?
В Нортергемское аббатство?
Northanger Abbey?
Нортергемское аббатство?
And if I shouldn't see you, write and tell me all your news from Northanger.
А если мы не увидимся, пиши мне о всех новостях из Нортергера.
You were hoping for my brother's company at Northanger, perhaps? No!
Возможно, вы надеялись на компанию моего брата в Нортергере?
Is Northanger haunted, then?
Здесь есть призраки?
No, let's just say that all houses have their secrets, and Northanger is no exception.
Все дома имеют свои секреты. Нортергер не исключение.
Miss Morland, welcome to Northanger Abbey.
Мисс Морлэнд, добро пожаловать в Нортергемское аббатство.
Northanger Abbey is all that I expected it to be, and Eleanor and her brothervery kind.
Нортергемское аббатство именно такое, каким я себе и представляла.
It's nothing to Northanger, of course, just a country vicarage.
Конечно, с Нортергером он не сравнится. Обычная небольшая деревушка.
When we were coming to Northanger Abbey, you said that the house held secrets.
Когда мы только подъезжали к аббатству, вы сказали, дом полон секретов.
"Northanger Abbey" would make a very good title, don't you think?
"Нортергемское аббатство" - хорошее название, не так ли?
Dear Catherine, I hope yourvisit at Northanger may be over before Captain Tilney makes his engagement known.
Милая Кэтрин, надеюсь, твой визит в Нортергер закончится до того, как капитан Тилни объявит о помолвке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]