English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Ol

Ol translate Russian

947 parallel translation
I'm about to give this guy the ol'I'm not feeling it.
Я собираюсь сказать этому парню, что не чувствую ничего.
Jim, you ol'coyote, how did you ever snare such a pretty young bride?
Джим, ты койот, как тебе удалось заарканить такую молодую и милую невесту?
- Good ol'Russia.
- Старая добрая Россия.
I'd like to sink my chattering teeth in some good ol'Louisiana oysters.
Хочется вонзить свои стучащие зубы в луизианских устриц.
No, that was ol'Joe Bates.
Нет, это был Джо Бэйтс.
A rich ol'geezer with pull.
Тип со связями, у которого денег вагон.
She yanked the blinkers off of me and made me see what an ornery ol'moss horn I was to -
Она открыла мне глаза и помогла увидеть, каким нехорошим человеком я был.
THE END
- = КОНЕЦ = - перевод ol
- Ol �, sir!
ѕрошу вас, € очень спешу.
Might be this doddering'ol'idiot ain't so far wrong.
Но, может, этот идиот прав.
There's the ol'San Fernando Valley...
Будем точно по расписанию.
Tell ol'Grizzly to get on the job, ha?
Может, позовете Гризли помочь вам копать?
Sure'd be good to see ol'Grizzly.
Я был бы рад увидеть старого Гризли.
My ol'pet Roger, he told that devil woman off.
Мой старый добрый Роджер, он выгнал эту чертовку.
He'll get that dirty ol'horse thief.
Он возьмет этого мерзкого старого конокрада.
Ol'Thunder's pretending, I think.
Старина Тандер по-моему просто притворяется.
Ol'Thunder always wins!
Старина Тандер всегда побеждает!
Ah, nobody home but the little ol'cook.
Так, дома никого не осталось кроме этой недомерочной старой поварихи.
You just leave her to ol'Jasper.
Оставь ее старине Джасперу.
I'll send word for ol Towser to stand by.
Пошлю-ка я старине Таузеру весточку, чтобы он был в готовности.
Oh, maybe the ol'boy's found something!
А... может старый дружище что-то разнюхал!
They say the ol'place is haunted or bewitched or some such fiddle-faddle.
Болтают, что эта старая конура заколдована, и все такое прочее.
Come on now. Don't go hiding from ol'Uncle Jasper.
Это кто там прячется от добренького дядюшки Джаспера.
( GIGGLES ) We're gonna fool the ol'mad lady.
Уж мы обдурим эту старую сдуревшую леди.
" Please call Dr. Shelby at OL-61656...
" Пожалуйста, позвоните доктору Шелби по телефону ОL-61656...
She made no difference to your ol'man when you'd arrived.
Ей уже было наплевать на твоего отца, когда ты пришел.
Slip your ol'dad just'alf a crown to go'ome on.
Ну, подкинь своему папочке полкроны, и я уйду.
You'd have a better time with me than with ol'shorty there.
Лучше проведи время со мной чем со старым коротышкой.
Thomas me ol'mate.
Томас, приятель.
Hey, little ol'dog! How you doin'?
Какой замечательный песик.
Now, then, you've all come here to say your final farewell to ol'Walt here.
Мы все собрались здесь, чтобы в последний раз попрощаться с Уолтом.
- Dear ol'Walt.
- Прощай.
I think maybe ol'Walt's goin'on into the unknown to do a little recon work for us all.
Уолт отправится в Неизвестность и всё там для нас разведает.
There's only one thing certain right now Missy pretty soon you're gonna be back in the arms of your loved one, and you can bet ol'Spotted Wolf is gonna be just a-itchin'to get his hands on you...
Скоро вы вернётесь в объятья вашего любящего мужа. Пятнистый Волк щедро отблагодарит меня за это.
Good ol'boy.
Хороший мальчик.
Good ol'Ted!
Отлично Тэд!
You caught me in closet with ol'rickles, huh?
Ты поймал меня на горячем!
That's what my ol'mum used to say when I was a kid.
Так говорила мама, когда я был ребенком.
The place where when you have to go there, they have to take you in. That's what my ol'mum used to say.
Место, куда можно прийти, что бы ни случилось, как говорит мама.
Ol'William Blake and all that.
Уильям Блэйк, и все такое.
Good ol'Nora.
Отлично Нора.
♪ them good ol'boys ♪
¶ them good ol'boys ¶
♪ Them good ol'boys, they chew you up ♪
¶ Them good ol'boys, they chew you up ¶
♪ them good ol'boys ♪ boys, look over yonder.
¶ them good ol'boys ¶ Ребята, гляньте сюда.
# I'm westbound Just watch ol'Bandit run
Я еду на запад и вижу, как мчится старина Бандит
# I'm westbound Just watch ol'Bandit run #
Я еду на запад и вижу, как мчится старина Бандит
# I'm eastbound Just watch ol'Bandit run #
Я еду на восток и вижу, как мчится старина Бандит
# I'm eastbound Just watch ol'Bandit run
Я еду на восток и вижу, как мчится старина Бандит
And now they all forgot ol'Muff when he's in trouble. " But Tom don't, and Huck don't.
Но Том не забыл, и Гек не забыл.
Begin ol'Grizzly.
Гризли тут не поможет...
This ol'town too long.
_ _ _

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]