English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Old girl

Old girl translate Russian

1,600 parallel translation
So why is a 16-year-old girl hooking up with pervy guys on Craigslist?
Зачем 16-летней девушке мутить с парнями-извращенцами по объявлению на Крейглисте?
Duck, I need a psych evaluation on a 12-year-old girl.
Даки, мне нужна оценка психического состояния 12-тилетней девочки.
Also keep in mind that your father has the bladder control of a frightened nine-year-old girl.
Также учти, что твой отец контролирует свой мочевой пузырь, как 9-летняя испуганная девочка.
Well old girl, one last flight.
Ну, старая подруга, один последний бой.
Ombrage, old girl, how's it going?
Омбраж, старушенция, как делишки?
I mean, a 14-year-old girl knows how to use a telephone.
14-летняя девчонка должна уметь пользоваться телефоном.
Manhattan's old girl.
Старая подруга Манхеттана.
Six-year-old girl.
Девочка шести лет.
Two, how could you even assume that a bright, naive, 25-year-old girl was what, a double agent?
что умная и наивная девушка 25 лет была двойным агентом?
What if I told you a little story about a 16-year-old girl who went to the wrong party with the wrong guy and four of his buddies that ended up doing to her just about everything four guys could do to you
Что, если я расскажу Вам историю о 16-летней девушке, которая пошла не на ту вечеринку с не тем парнем и четверо его приятелей делали с ней абсолютно все, что можно было сделать в плане насилия.
A 30-year-old guy will date a 30-year-old girl.
С 30-летней 30-летний мужчина будет встречаться.
Uh... what did the 14-year-old girl from New Hampshire... say to her dad when she lost her virginity?
Что сказала школьница своему отцу, когда потеряла девственность?
Including a six-Year-Old girl.
Среди них шестилетняя девочка.
They coerced a 13-year old girl into saying what they wanted to hear.
Они собрали улики, заставив 13-летнюю девочку сказать им то, что они хотели услышать.
What did you say to the old girl?
Что ты сказал старушке?
Oh, man, that's too bad. Old girl was fine.
Ой, приятель, это очень плохо.
With an 11-year-old girl.
Дочке 11 лет.
How did classified launch codes get into the hands of a 17-year-old girl?
Как сверхсекретные коды запуска могли попасть в руки семнадцатилетней девушки?
I'm not an 11-year-old girl.
- Я не одиннадцатилетняя девочка.
Considering he's up there alone with a 16-Year-Old girl.
Учитывая тот факт, что он там один наедине с шестнадцатилетней девушкой,
But you just killed a 16-year-old girl.
- Вы только что убили 16-летнюю девочку.
A 14-year old girl takes an overdose in your hotel room with you present.
У 14-летней девочки передозировка в твоём отельном номере.
Jumped in front of it, saving the life of a six-year-old girl?
Прыгнули под неё, спасая жизнь шестилетней девочки?
If Huck finds out we have a 16-year-old girl hanging out at the house with alcohol, we'll be kicked off the Row.
Если Хак узнает, что у нас тут шестнадцатилетняя распивает алкоголь в доме, нас всех посадят. Посадят!
10-year-old girl went missing, and um... I found her.
10-и летняя девочка пропала, и ам... я нашел ее.
Took a bit of a tumble, old girl.
Хорошо так вдарила старушка.
Just let me find the old girl.
Я только найду свою подружку.
RYAN : If you're a 14-year-old girl in the'80s.
Если ты 14-летняя девчонка из 80х.
There was a thirteen year old girl just the same as you.
Жила себе тринадцатилетняя девочка вроде вас.
( Four year old girl drowns in pool accident )... mess everything up?
( 4-летняя девочка утонула в бассейне )... и всё испортил?
That's better, old girl.
Так-то лучше, подружка.
18-year-old girl crossing the street.
18-летняя девушка переходила дорогу.
Um, 11-year-old girl came in with an abrasion on her forehead, and then she had me talk to her imaginary friend.
11-летняя девочка пришла ко мне со ссадиной на лбу, а потом мне пришлось разговаривать с ее воображаемым другом.
Would we even be having this conversation if Stanton was a man and Andrew was a 16-year-old girl?
Стентон была мужчиной, а Эндрю - 16-летней девушкой?
So, she wasn't just any old girl to you, was she, governor, and don't tell me that all depends on what my definition of " was'is.
Значит, она не была просто вашей старой знакомой, губернатор, не так ли? И не говорите мне, что это зависит от моего понимания слова "была".
I can't wear this anymore, but you have the hips of a six-year-old girl.
Я не могу больше надеть это. Но у тебя бедра шестилетней девочки.
Nine-year-old Elise Murphy has already earned a lot of Girl Scout patches.
Девяти-летняя Элиза Мерфи уже заработала много скаутских нашивок.
You want me to find the perfect girl So we can all grow old together?
Вы хотите, чтобы я нашёл идеальную девушку, чтобы мы все вместе состарились?
Because of an old woman's nonsense, you want to live with someone like that girl?
Из-за старушечьей прихоти, ты собираешься жить с этой девчонкой?
The girl with her breasts out, which was incredible for a 1 2 or 1 3 year-old.
- И не говори. Но лучше всего я помню, как стоял в первых рядах и пускал слюни по Стейше... - Девушка с голой грудью...
The old man with the young girl.
О старике с молоденькой девушкой.
I'm looking for a little girl, nine years old, Korean.
Я ищу маленькую девочку, 9 лет, кореянка.
But you found it appropriate to impose your values on an innocent 16-year-old, confused girl.
И вы сочли себя подходящей навязывать свои ценности невинной 16-летней запутавшейся девочке?
The girl is 16 years old.
- Девочке всего 16 лет.
That girl only leaves her father's house because the old fool lays down the law.
Девушка убегает из отцовского дома потому, что старый дурак не терпел возражений.
Until one day, eight years ago, he picked up a 10-year-old little girl, drove her over to Pine Mountain Forest,
Был им до того дня, как 8 лет назад... похитил десятилетнюю девочку, отвёз её в лес, к горам.
The seller had a little girl with him, 4 years old.
Вместе с продавцом была девочка 4-х лет.
A guy that old with a girl that young?
Такое старый парень с такой молодой девушкой?
How old was that last girl we talked to would you say?
Как думаешь, сколько лет было последней девочке с которой мы говорили?
But sometimes you see an old guy in St Tropez with a beautiful young girl and think a similar thing.
Но иногда ты встречаешь в Сан-Тропе старика с прекрасной молодой девушкой, и думаешь то же самое.
I'd rather share a girl like Betsy than have an exclusive relationship with a box of old porn magazines.
Я лучше буду делить такую девушку как Бэтси с другими парнями чем иметь эксклюзивные отношения с коробкой старых порно журналов

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]