English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pleasant dreams

Pleasant dreams translate Russian

38 parallel translation
Well, pleasant dreams.
- Ну, что же, приятных снов.
Pleasant dreams.
- Приятных снов!
Goodnight Deacon, pleasant dreams.
- Хорошо! - Доброй ночи, дьякон!
Well, pleasant dreams.
Ну что же, приятных снов.
- Good night. Pleasant dreams.
- Спокойной ночи, дядя Чарли.
- Pleasant dreams.
- Приятных снов.
She'll surely have pleasant dreams tonight.
У нее правда будут сегодня славные сны.
Pleasant dreams!
Приятных сновидений!
Pleasant dreams, kitty.
Приятных снов, котёнок.
Well, pleasant dreams.
Ладно, приятных снов.
Now I see there is just time enough... for me to wish you pleasant dreams.
Теперь осталось только Пожелать вам приятных снов
Pleasant dreams.
Приятных сновидений.
Too bad you can't join me in pleasant dreams.
Жаль, что ты не можешь последовать моему примеру и сладко поспать!
Pleasant dreams.
Славных грез.
Sleep well and have pleasant dreams.
Спи спокойно, приятных снов.
Pleasant dreams, son.
Приятных снов, сын.
Sleep tight, and pleasant dreams.
Крепкого сна и приятных сновидений.
Pleasant dreams until the dawn
Рыбки уснули в пруду
Pleasant dreams, Mr. Jones.
[Skipped item nr. 242]
He'll be at your side at night too and bring pure and pleasant dreams on you.
Он и ночью будет рядом с вами и навеет вам приятные, чистые сны.
And pleasant dreams to you, Princess.
Приятного сна тебе, Княжна.
Pleasant dreams.
Сладких снов.
Pleasant dreams.
Приятных вам снов.
pleasant dreams.
Приятных снов.
Pleasant dreams, sweet angel.
Приятных снов, сладкий ангел.
Pleasant dreams?
Спалось хорошо?
Pleasant dreams.
Приятных снов..
♪ She could have soared with pleasant dreams ♪
♪ Она должна была смириться со своей судьбой,
Pleasant dreams.
Приятных снов.
- Pleasant dragon dreams!
- Сладкие сны дракона!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]