English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Police department

Police department translate Russian

1,168 parallel translation
This is the Police Department calling to inform you that...
Это полиция, хотели вам сообщить, что...
Police Department.
Полицейский участок.
Paris police department?
Полицейское управление Парижа.
And by the way, who are you to be taking up the valuable time of the police department.
И кстати, кто ты такой чтобы отнимать ценное время у департамента полиции?
- L.A. Police Department!
- Департамент полиции Лос Анджелеса.
Fin and I made friends with a guy in the campus police department.
- Мы с Фином подружились с парнем из полицейского департамента кампуса.
I'm calling from the police department, not Immigration.
- Я из полицейского департамента, а не из иммиграционной службы.
The Police Department is suppressing a crime committed against one of its own?
- Департамент Полиции скрывает причастность к преступлению одного из своих?
Photos of Emma are going out to every toll booth and police department within a 100-mile radius.
- Фотографии Эммы будут переданы на все посты и во все департаменты полиции в радиусе 100 миль.
- Jack SIoan was reprimanded for excessive force by the Detroit Police Department.
- Джеку Слоану был объявлен выговор... за черезмерное применение силы, в Детройтском департаменте полиции.
Officer Jack SIoan of the Detroit Police Department was added at the Iast minute to the invited guests recognized...
Офицер Джек Слоан из полиции Детройта был в последнюю минуту добавлен к гостям, упоминаемым...
If you should see him or Zak Gibbs... please contact your local police department- -
Если вы увидите его или Зака Гиббса... пожалуйста сообщите об этом в местное полицейское управление.
Slater, Metropolitan Police Department of London.
- Слэйтер, центральное полицейское управление Лондона.
This is Lieutenant Frank Grimes of the Chicago Police Department. Are you the man in charge?
Я лейтенант Фрэнк Граймс из Чикагского управления полицией.
You know what, Dyle? One more little crazed phone call... this time to the Paris police department...
- Знаешь, что, Дайл, ещё один безумный звонок в департамент полиции Парижа...
- Nightmute Police Department.
- Отделение полиции.
You in the building, this is the Seattle Police Department.
Внимание, подозреваемые! Говорит Полиция Сиэтла.
Linda Cavanaugh decided not to file a civil suit against you, me, the police department, and the city for your illegal search.
- Линда Кавана решила не выдвигать гражданский иск против вас, меня, департамента полиции и города за ваш незаконный обыск.
It's not his fault, because let's face it... he's not going to Johns Hopkins or joining Mensa... he's taking a fuckin'job with the Baltimore Police Department.
Это не его вина, потому, что, надо признать... он не пошел в университет и не вступил к клуб интеллектуалов... он пошел работать в долбаный Департамент полиции Балтимора.
I swear, you show me the son of a bitch who can fix this police department...
Клянусь, покажи мне сукиного сына который сможет навести порядок в департаменте...
Transferring custody of L.A. Police Department prisoner number 109672 into federal custody.
Передаем заключенного полицейского департамента Лос-Анджелеса номер 109672 под федеральную опеку.
This is the New York Police Department.
" Это полиция Нью-Йорка.
The Hong Kong Police Department's involvement is strictly a babysitting service.
Полиции Гонконга отведена лишь роль няни.
Then, say,'Yes, I work for Officer Vernet of the Police Department' Yes, I'm here for getting back the 20 million euro
Тогда скажи : "я работаю на комиссара Верне из криминальной полиции, и у меня задание вернуть 20 миллионов".
Call the police department... are you pretending?
В полицию, кретин. Ты опять начинаешь?
How the hell can the police department have an answering machine?
Какого черта в полиции стоит автоответчик?
Even for a supremely fucked-up police department... this takes the prize.
Даже для этого, убогого во всех отношениях департамента полиции... этот случай достоин высшей награды.
A real police department would have an elevator.
В настоящем полицейском департаменте должен быть лифт.
This is the Baltimore Police Department, not the Roland Park Ladies'Tea.
Это департамент полиции Балтимора, не дамские посиделки в Роланд Парк.
[Siren Blares ] [ Man On P.A.] This is the Point Place Police Department.
Это полиция Пойнт Плейс!
And Colonel Gaddafi. And the New York Police Department's male voice choir.
Полковником Каддафи и автоответчиком Нью-Йоркской полиции.
So does the Raccoon City Police Department have any comment on what those things are?
Итак, что нам может сказать городской Департамент Полиции... по поводу того, что это за штуки?
Mr. Feldman, on behalf of the entire Bay City Police Department... - I sincerely apologize.
Мистер Фелдман, от лица всей полиции Бэй-Сити... приношу свои извинения!
He turns around and sues the police department for illegal search and seizure.
Подал иск против полицейского управления по поводу незаконного обыска и задержания.
I'm from the Los Angeles Police Department... and I'm here to talk to you about the night of April 18.
Я хочу расспросить вас о том, что произошло в ночь на 18 апреля.
Yeah, Wooley from the Pittsburgh Police Department.
ƒa, этoт Byли из пoлиции ѕиттcбypгa.
Globo Gym's making mincemeat of the Las Vegas Police Department.
ГЛОБО ДЖМ ПРОТИВ ПОЛИЦЕЙСКИХ ЛАС-ВЕГАСА Глобо Джим разбивает команду полицейских Лас-Вегаса.
And in other news, the Muckleburg Police Department are still looking for a fugitive who escaped from the police station last night with a companion believed to be his accomplice.
К другим новостям. Мафлбергская полиция продолжает разыскивать подозреваемого,.. ... сбежавшего прошлой ночью из полицейского участка,..
Who do you know at the Boston Police Department?
Кого ты знаешь в полиции Бостона?
- I did. Are you the person in the Boston Police Department who does this?
В полиции Бостона вы этим занимаетесь?
This civilazes all the autority in the Point Place police department.
Он дает все полномочия в полицейском департаменте Поинт Плэйс.
The fact remains the police department can't do it alone.
'акт остаетс € фактом, департамент полиции в одиночку не справитс €.
Some day I wanna work for a real police department.
Хоть денек поработать бы в настоящем департаменте полиции.
She lived through me for a lotta years telling herself I was tracked for deputy commissioner at worst and past the police department, who knows?
Она много лет мне сопереживала... убеждая себя, что я, в худшем случае, смогу дорасти до помощника комиссара... да и потом, после депатрамента, кто знает?
All I can tell you is that for more than four weeks now the Baltimore Police Department surrendered portions of the police district to the drug trade and the Council was not informed.
Я лишь могу сказать, что вот уже четыре недели... как Департамент полиции Балтимора... сдал свои позиции в этом округе на откуп наркоторговцам... не поставив Совет в известность.
For more than four weeks, the Baltimore Police Department...
Вот уже четыре недели как Департамент полиции Балтимора сдал свои позиции в этом округе на откуп наркоторговцам...
Muslims defend this country in the Army, Navy, Air Force, Marine Corps National Guard, police and fire department.
Мусульмане защишают эту страну в армии, ВМФ, ВВС, морской пехоте Национальной гвардии, полиции и пожарной службе.
This is the police department.
Полиция.
The police and the National Heritage Department... have recovered many stolen antiques! Hidden at this Chao Praya fish farm.
Полиция и организация по охране культурных наследий обнаружила большое количество украденного антиквариата, спрятанного на рыболовной ферме Чао Приа.
Do you really think the police are gonna believe you when you tell them an alien species killed the head of your department?
Ты, действительно, думаешь, что полиция поверит тебе когда ты сообщишь, что инопланетная особь убила декана твоей кафедры?
Two, I got the Police Commissioner Royce's own man, telling me all kinds of stuff about his fucked-up department and about Royce's inner circle.
Во-вторых, комиссар полиции... человек Ройса, рассказывает мне обо всем, что творится... в его запущенном департаменте и в ближайшем окружении Ройса.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]