English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Police radio

Police radio translate Russian

299 parallel translation
" Your next instructions will come over the police radio.
Твои дальнейшие инструкции прозвучат на полицейском радио.
You forgot I have a police radio!
Ты забыл, что у меня полицейская рация!
The police radio, Louise.
Полицейское радио, Луиза.
Sister, I can't imagine how you feel right now, but it's very important that we learn as much about what happened as possible so we can get this information out over the police radio.
Сестра. Трудно представить, как тяжело Вам сейчас. Но очень важно узнать как можно больше о том, что случилось, чтобы мы передали информацию всем патрулям.
( POLICE RADIO CHATTERING ) Hey, Marge?
[Рации полиции]
( WOMAN CHATTERING ON POLICE RADIO ) Let's go!
- [Женщина по рации] - Идем!
[Police radio squawking]
[Пeрeгoвариваются пo рации]
Yes, all local police radio traffic.
Да, все переговоры местной полиции.
POLICE RADIO :
Приближается машина.
WOMAN ON POLICE RADIO : , 2 Edward, and 65 shows no warrants, no warrants,
"2 Эдвардс и 65, подтверждения нет."
Install the police radio in the car
Установи полицейское радио в машину.
( POLICE RADIO ) Oh, and, er... looks like the body's had its right hand chopped off.
Похоже, у трупа отрублена правая рука.
( POLICE RADIO ) Repeat, armed robbery in progress at Poundstretcher on Webb Street.
Повторяю, вооруженное ограбление в супермаркете на Вебб стрит.
MAN ON POLICE RADIO : Patrol 16...
Патруль 16...
I need your police radio scanner.
Мне нужна полицейская рация.
Give me a police radio.
Дай мне рацию.
[Indistinct chatter on police radio]
[неясная болтовня по полицейскому радио]
- Tell me you got a police radio.
У вас есть полицейское радио?
- It's a police radio.
- Это полицейская рация.
( CHATTER ON POLICE RADIO )
( болтовня ПО полицейское радио )
No, no, your police radio picked up a transmission from an old military frequency.
Нет, но старое радио поймало сообщение на древней военной частоте.
That kid can understand police radio?
Пацан понимает полицейское радио? !
( police radio chatter )
Нет, соскучилась по вашей блестящей личности.
( police radio chatter )
( Полицейская болтовня по радио )
I checked the police radio for news of our adventure.
Я проверила полицейскую волну насчет новостей о нашем приключении.
( Police radio ) Stop right there.
Стойте.
POLICE RADIO : We've found it.
" Мы обнаружили ее.
POLICE RADIO : Right in front of you, sir.
"Та, что прямо перед Вами, сэр."
POLICE RADIO : Roger.
"Роджер."
on our police radio, and it happened to be Gus's snack time.
на полицейской частоте. А в это время Гас обычно перекусывает.
( police radio chatter )
( разговоры по полицейскому радио ).
( Police radio chatter )
*
Will you please radio Colonel Haki of the Turkish police in Istanbul...
Свяжитесь, пожалуйста, по радио с полковником Хаки из турецкой полиции.
We send police assistance to each of those calls because they're not just codes on a radio, they're cries for help.
Мы отвечаем на каждый вызов. К нам обращаются за помощью.
Can't we get the police calls on this radio? It's broken.
- Мы не можем слушать полицейские переговоры по этому радио?
Yeah, we heard the police calls on the radio.
Да, мы слышали, полиция говорила по радио.
It was just on the radio. The police are looking for a locksmith!
Только что передали по радио Полиция разыскивает слесаря!
They take over the radio stations, the police, the post office, everything.
Они захватывают радиостанции, полицейские участки, почтовые отделения и остальное.
There'd be a radio inside a police car, wouldn't there?
Внутри полицейской машины должна быть радиосвязь, правильно?
Get the police on the radio.
Вызовите полицию по радио.
Radio ahead. I want the local police at the next stop to arrest this man.
Передайте по рации : я хочу, чтобы этого человека арестовали на следующей станции.
WOMAN ON RADIO : All units, we have a confirmed B and E involving police property. Please respond.
¬ сем част € м. ¬ злом и проникновение на полицейскую территорию.
We're thinking that something scared our perp off, that's why we're checking all police presence in that sector at the time of the attack. We listened to the division radio-tapes.
- Мы считаем, что кто-то спугнул нашего преступника,... поэтому проверили все полицейские участки в этом секторе на момент нападения.
- Radio's for police business only.
- Рация - только для работы!
I could make the car radio pick up the police band.
Я могу настроить радио в машине на полицейскую волну.
Every time we try to move,..... they radio back to the transmitter at police HQ.
- Каждый раз как только мы начинаем менять позицию, они радируют полицейский штаб. Передатчик вот тут.
On the radio and in the newspapers we are told that the Los Angeles Police Department is doing its very best to reunite mother and child, and I'm sure that that is true.
По радио и в газетах нас уверяют, что полиция Лос-Анджелеса делает все возможное, чтобы вернуть ребенка матери, и я уверен, что это так.
And then I heard the police talking on the radio about what happened at the ranch.
Потом услышал по радио выступление полицейских по поводу происшествия на ранчо
The recording of one of the attackers dancing with music from the radio was shown in the news WWS channel. Large numbers of police in the area around the bank.
Видеосъёмка одного из террористов, танцующего хип-хоп транслировалась на канале новостей ВФН.
( police radio chatter )
Честное пионерское.
This is a police enquiry into an attempted murder, not Radio sodding 4.
Это полицейское расследование покушения на убийство, а не долбаное Радио 4.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]