English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Say my name

Say my name translate Russian

412 parallel translation
I'm going to say my name
- Но я назову мое полное имя.
You say my name and everything gets cold.
Вы произносите мое имя и все холодеет.
- I cannot say my name.
- Не могу назваться.
- "Cronaca, who's speaking?" - "I cannot say my name."
- "Кронака". - "Не могу назваться".
Don't say my name.
Не называй моего имени.
I want to hear you say my name.
Я хочу, чтобы ты назвал меня по имени.
- She can't say my name right either.
Не может сказать правильно мое имя.
But to do that you've got to say my name three times.
... но для этого тебе надо трижды произнести моё имя.
- Say my name, "Sam Wheat."
- Скажи мое имя, "Сэм Вит".
Smiling, you say my name.
Улыбаясь, Произнес моё имя.
Well, let's say my name is Mr. Abbott.
Кто вы? Скажем, меня зовут мистер Абот.
Please, say my name.
Пожалуйста, произнеси мое имя.
Say my name!
Произнеси мое имя.
Say my name, Elizabeth. Vic...
Произнеси мое имя, Елизавета.
Boy, you sure like to say my name, don't you?
Боже, тебе определенно нравится называть мое имя, не так ли?
He seems to think that if he does not say my name, I will not know he is referring to me.
Похоже, он думает, что если не назовет мое имя, я не догадаюсь, что это обо мне.
" If you say my name... I'm not there anymore.
" Ты меня назовёшь, и я исчезну.
If you say my name, I'm not there anymore.
Ты меня назовёшь, и я исчезну.
"If you say my name, I'm not there anymore."
"Если ты меня назовёшь, я исчезну."
I would say my name is Otto, also possible to read from right to left.
Я скажу, что меня зовут Отто, и мое имя можно читать задом наперед
- Say my name!
Как меня зовут? Повтори.
- Did someone say my name?
Кто-то назвал моё имя?
Say my name, bitch!
Отвечай мне, сука!
I am Sirki who needs your warmth and your beauty... more than any man could need it. I say your name over and over, until the music runs through my soul.
Я произношу Ваше имя снова и снова, и музыка проходит сквозь мою душу.
- I was going to say that my name ̶
- Поймите, меня зовут...
My lords, at once, the cause why we are met... is to determine of the coronation. - Ah. - In God's name, say.
Мы, пэры благородные, собрались, чтоб коронации назначить день.
I say, er, my name's Harry.
Слушай, меня зовут Гарри.
- And say : my name is Peter, you know.
Скажи : "Меня зовут Питер". Ну, ты понял.
This is all I have to say for the moment I remain sincerely yours... and my name.
This is all I have to say for the moment I remain sincerely yours... и мое имя.
after the newspapers wrote about this tragedy. I wasn't responsible for my actions! What did you say was the name of your son?
я был заперт в психушке после того, как в газетах написали, что я сошел с ума.
Say "Hello, my name is..."
Скажите : "Здравствуйте, меня зовут..."
Say my name.
Произнесите моё имя.
My name is Claus. "Claus," he would say.
Кроме фотографии, ничего.
- Dear friends, let me raise my glass to Charming Tania To her luck and your common success And certainly to the useful, interesting And I should sincerely say Intellectual game by the name "Sportloto". ... I've got an expromt Play, dear friends, in "Sportloto", nobody should condemn you for that And I raise my glass to your next winning...
- Дорогие друзья, позвольте мне поднять этот бокал За очаровательную Таню За её удачу, и за ваш общий успех И конечно же за нужную, интересную И я не побоюсь сказать Интеллектуальную игру под названием "Спортлото" У меня родился экспромт Играйте, дорогие люди, в спортлото, за это не осудит вас никто И лично я бокал свой поднимаю Чтоб выиграли вы...
He can walk around, just say, "My name is Seen,"
Он может просто ходить и говорить каждому встречному : " Привет, я
Say, you know my name is not Gustav?
Но всё-таки ты помнишь, что меня зовут не Густав?
His name has slipped my memory for a moment. What I wanted to say was, that there were one or two unwords, only very recent.
Его имя выскочило из моей памяти я только хотел сказать, что там есть одно или два слова, которые слегка старомодны.
Think it's taking the Lord's name in vain to say : "Oh, my God" a whole bunch of times really fast like that?
Как ты думаешь поминать имя Господа всуе, типа такой можно по нескольку раз?
Say yes or no and don't mention my name.
Тина, скажи только да или нет, и не называй меня.
I say, "Yes." I don't check this machine, but I don't own the place, even though my name's up there.
Я не стану проверять. Но я не владею этим местом, хотя там и написано мое имя.
- Yeah, I got under my bed. Man, you a scaredy-cat. My mama say, "A bullet don't have no name on it."
я, видимо, обзаведусь мужественной лысиной,... а не почтенной сединой.
So, how does this, what's his name, the sleazebag, say he got my cards?
" как этот, как там его звать, объ € сн € ет, откуда у него мои кредитки?
All he had to do was say my Dad's name, but he didn't.
Он должен был сказать имя моего отца, но он этого не сделал.
Say my name.
Произнеси мое имя.
- Say my name.
- Произнеси мое имя.
So, anyway, Mr. "X" would say, " Marge, if this doesn't get your motor running... my name isn't HomerJ.
И вот, мистер Икс говорил : "Мардж, не будь я Гомер Симпсон : если от этого ты не заведешься!"
And what do they say about me when they speak my name?
И что они говорят обо мне, когда упоминают моё имя?
For the record, my name is Leo F. Drummond of Tinley-Brit, counsel for Great Benefit, and I say if this young man has passed the bar exam, your honor, let him argue the case.
Меня зовут Лео Эф Драмонд, офис Тинли Брита. Я консультант Грейт Бенефит. Если этот молодой человек сдал экзамен на отлично, пусть подает иск.
Lovely thing about my husband, even now, no one can say the name Jack Holiday without breaking into a smile.
Что замечательно в моем муже, то что даже сейчас, никто не может произнести имя Джека Холидея не улыбнувшись.
Don't say because it's my name.
Не говори, что это потому, что это мое имя. Я знаю, что это мое имя.
Just say my name for me.
Произнеси моё имя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]