English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Ser

Ser translate Russian

435 parallel translation
♪ Hueles a limpio, rosa temprana ♪ ♪ A verde jara fresca del rio ♪
Puede ser limpia rosa temprana
i just want to talk to my friend ramon on the little organ. #... ser chicano # # en los barrios me pueden encontrar # # porque ahi todititos me conocen # # y ya saben... #
мне надо поговорить с моим другом цыганом за маленьким органом #... быть стукачом # # на квартале показаться стыдно # # потому что здесь воры меня знают # # и теперь всегда... #
Vas a ser -
Не все :
Although ser and estar both mean'to be,'they have very specific uses.
Глаголы "сер" и "эстар" переводятся как "быть". Однако в их применении есть разница.
I could try water harmless letter Close friend of the family, Poboèniku ser Henry Clinton.
Я могу начать с безобидного письма близкому другу семьи... помощнику сэра Генри Клинтона.
- Thanks. Ne, ser eus y, yeu'vve edene a great jeb
Серьезно, вы проделали очень хорошую работу.
ser setam shamzoozoo nerhuntai umpatcha nah furie shahm shahvin
сер сетам шамзузу нерхунтай умпача нах фурие шахм шахвин
No, I'm ser- -
Нет, я серь...
Just / / ke those women who wr / te / ove / etters to ser / a / k / / / ers / n pr / son.
Так же, как те женщины, которые пишут любовные письма серийным убийцам в тюрьму. Эй.
Just / / ke those women who wr / te / ove / etters to ser / a / k / / / ers / n pr / son.
Так же как те женщины, которые пишут любовные письма серийным убийцам в тюрьму.
Deben ser rata
Должно быть это крысы.
# CANSEI DE SER SEXY :
# CANSEI DE SER SEXY :
Excuse me, ser?
Прошу прощения, сеньор?
A não ser que a NRA pague sua hipoteca este mês, digo "esqueça a arma"!
Если твою ипотеку не оплачивает... Ассоциация охотников-любителей, не выпендривайся!
Maybe I should get in on this, interview the child and we can get some ser –
- Ага. Может, мне пообщаться с ребенком и мы бы...
Voy a ser la brisa en tu espalda, no quien te escupa en la frente. Oh, that's beautiful.
Voy a ser la brisa en tu espalda, no quien te escupa en la frente.
And as much as I'd rather watch his ser-secret surgery From the gallery,
И хотя я мечтаю посмотреть на его тайную операцию с галереи.
* was a big shot lawyer * * ba na na na na na na * * now he's a lo-ooooo-ser *
* был влиятельным адвокатом * * ба на на на на на на * * теперь он неудаааачник *
Oh, you're ser...
Ты серьезно?
Loo... ser.
Неудач.... ник.
I want to talk about ser -
Я хочу поговорить о...
Are you ser- - you ruined my life.
Ага, конечно! .. Ты разрушила мою жизнь!
Ser-
Нет.
no ser-vice can be held there
По этой причине никакой обряд не должен там проводиться пока
There are three people known... to be dead, and there's one ser... seriously injured.
Здесь три человека... мертвы, и один человек се... серьезно болен.
Thank you, Ser.
Спасибо, Сир
Ser Jorah Mormont of Bear Island.
Сир Джорах Мормонт с Медвежьего острова
Ser Jorah, I don't know how to say thank you in Dothraki.
Сир Джорах, я не знаю как сказать
Vamos a ser asesinados.
Она убьют нас. ( исп. )
Pardon me, Ser.
Простите меня, сир.
I'm sorry if I offended you, Ser.
Простите, если я оскорбила вас, сир.
Ser Ilyn Payne, the King's justice.
Сэр Илин Пейн, королевское правосудие.
Ser Ilyn, do me the honor.
Сэр, Илин, окажите мне честь.
Ser...
Серь...
You can't be ser...
Вы же не серьезно...
I could tell you about Ser Duncan the tall.
Я могу рассказать тебе о Сире Дункане Высоком.
I bet on Ser Jaime in the jousting, as any sane man would.
В рыцарском поединке я поставил на сира Джейме, как и любой здравомыслящий человек
It's a lucky thing none of them were trained by a Master-at-Arms like your Ser Rodrik.
Повезло, что никто из них не обучался у мастера-над-оружием как ты у сира Родрика.
Call it what you will, Lord Stark, Ser, the city is packed with people and more flooding in every day.
Зовите как хотите, лорд Старк, сир, город забит людьми и каждый день прибывают еще.
Thank you, My Lord Hand, Ser.
Спасибо Вам, милорд Десница.
Ser Alliser said I'm to be your new Watch partner.
Сир Аллистер сказал, что я буду твоим напарником в дозоре.
Ser Alliser's going to make me fight again tomorrow, isn't he?
Сир Аллистер завтра снова заставит меня драться, да?
Do you know Ser Hugh of the Vale?
Вы знали сира Хью из Долины?
Where is Ser Hugh?
Где сир Хью?
Get a message to this paragon of yours- - discreetly- - send him to question Ser Hugh.
Передайте сообщение этому вашему образцу благочестивости, но очень осторожно, отправьте его с поручением к Серу Хью.
- Ser Hugh?
- Сэр Хью?
- Ser Hugh!
- Сэр Хью!
I'm sorry, I didn't catch your name, Ser...
Извините, я не расслышал вашего имени, сэр...
No "Ser." I'm not a knight.
Не "Сэр". Я не рыцарь
What do you pray for, Ser Jorah?
О чем молитесь вы, сир Джорах?
This is very ser...
Очень.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]