English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / She'll be okay

She'll be okay translate Russian

220 parallel translation
Don't worry ma, she'll be okay.
Не переживай, мама, все будет хорошо.
- She'll be okay.
Все нормально.
Darling, she said that she's sure that he'll be okay.
Дорогая, она сказала, что с Джонни всё будет в порядке.
No, just pick her up and hold her is all. She'll be okay.
Просто возьми её и подержи - она успокоится.
I'm sure she'll... Are you sure you'll be okay?
Я уверена, она- - Ты уверена, что справишься?
When she meets a nice boy, it'll all be okay.
- Не переведено -
She's got 14 of her own, so he'll be okay there.
У нее своих 14. Ему там хорошо.
She'll be okay.
На нее иногда находит.
- She'll be okay.
- С ней все будет в порядке.
She'll be okay.
— Она в порядке? — Она поправится.
- Oh, yeah. She'll be okay.
- C нeй вce будeт в поpядкe.
She'll be okay.
С ней будет все хорошо.
Lungs haven't healed yet but the doc thinks she'll be okay in a week.
Легкие еще не залечены до конца но доктор думает, что она поправится через неделю.
- She'll be right back, okay?
- С ней все будет хорошо?
Listen... don't worry about your mum. She'll be okay
Не бойся за маму, она справится.
She'll be okay.
Она будет в порядке.
Don't worry. She'll be okay.
С ней всё будет в порядке.
She'll come home all weepy... and you'll be telling her, " Oh, that's okay.
Однажды она придёт домой в слезах, и ты скажешиь ей : " Не расстраивайся.
She'll be okay.
С ней все будет в порядке.
- You think she'll be okay?
- Думаешь, мы их вытащим?
She'll be okay.
Она будет окей.
- I'm sure she'll be okay.
- Я уверен, с ней все будет в порядке.
- She'll be okay?
- С ней все будет в порядке?
Do you think she'll be okay with Sal?
Думаешь, Сэл заботится о ней?
She'll be okay.
C нeй бyдeт вcё в пopядкe.
She said, "Well, okay, why don't you write a contract with the president and if he'll accept those conditions, do it."
... be part of that damn Washington social world. Она сказала, "Что-ж, хорошо, почему-бы тебе не составить договор с президентом... She said," Well, okay, why don't you write a contract with the president и если он примет эти условия, то соглашайся. "... and if he'll accept those conditions, do it. "
- You think she'll be okay?
- Думаешь, она поправится?
- She'll be okay.
- Она будет в порядке.
She'll be okay.
она будет в порядке.
- She`ll be okay.
- С ней будет все в порядке.
Little Sammy Sosa's a bit shook up, but she'll be okay.
Она немного потрясена, но с ней всё будет хорошо.
Once we get back to the boat, she'll be okay.
Она придёт в себя, когда доберёмся.
- She'll be okay.
- С ней всё в порядке.
- She okay? She'll be fine.
- Но у нее это пройдет?
She'll be okay.
С ней всё будет в порядке.
Okay, girls, This is Kate... and she'll be taking Nancy's spot,
Так, девочки. Это Кейт. - Нэнси, она займет твое место.
I'll bet Kyle's mom grew to be okay with it, but you saw how happy she was.
Спорю, мама Кайла просто смирилась... Ты же видел, какой счастливой она была.
She'll be okay?
Она ведь поправится, да?
- She'll be okay. I promise.
С ней все будет хорошо.
You think he'll be okay by the time she gets here?
Вы думаете, он будет в порядке к тому времени, когда она будет здесь?
She'll be okay with it. All right, I got to see what I got going on.
Хорошо. я подумаю, может и смогу.
Nah, she'll be okay.
- Да все с ней в порядке.
She'll be okay, she's just faking.
Да не переживайте вы, Скоро ей надоест кривляться.
She'll be okay, dude- - kate.
С ней всё будет хорошо, чувак... с Кейт.
- She'll be okay.
Всё будет хорошо. Если ты не вмешаешься.
I've got to run it by my mom but... I think, she'll be okay with it.
Еще мне нужно донести это до моей мамы, но я думаю она согласится с этим.
She's a good girl, very sweet, so she'll be okay?
Она очень стойкая для своего возраста, это очень милая девочка, очень добрая, поэтому... Она поправится?
Dr. Stevens... she'll be okay.
Доктор Стивенс... Она справится.
She'll be okay.She'll... she'll move on.
Она справится... Она... будет жить дальше.
She'll be okay.
- Она поправится.
She'll be okay.
С ней все нормально.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]