English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / She'll die

She'll die translate Russian

216 parallel translation
I'll die if she leaves us. "
Я умру, если она оставит нас. "
She'll have little time to cry And the quicker she shall die! "
Легче будет умереть.
- We leave her here, she'll die. - She's going to die anyway.
- Если её оставить, она умрёт.
She believes that you'll die tomorrow night.
И она верит в то, что завтра вы умрёте.
She knows she'll die yet she's returning.
Она возвращается к своим людям...
Yet she must die, else she'll betray more men.
И все ж она умрет, Чтоб, как меня, не предавать других.
~ No way she'll die, you'll see how she runs off!
- - Эта? Умрёт?
- She'll die of it.
- Она не переживёт этого.
Then she'll die.
Тогда она умрет.
If I do, she'll die.
Она умрет.
If I leave her, she'll die of loneliness.
А если оставлю, она умрет от одиночества.
She'll die.
Она умрет.
If Vanna doesn't have something definite to gain for her people, she'll die rather than turn over that zenite consignment.
Если не дать Ванне то, что могло бы помочь ее людям, она, скорее, умрет, чем вернет груз зенайта.
Please, let me take her to the medical station, or she'll die here.
Разрешите её в медсанбат, товарищ маршал? А то погибнет ведь.
But my poor mother'll die, I fear from losing one she held so dear
Я боюсь, что моя бедная мама умрёт, потеряв то, что так долго лелеяла.
Your wife is in danger. She'll die unless you come.
Если вы не придете, ваша жена умрет.
- Oh, but in that case, she'll die.
- Но ведь тогда она умрет!
There's no doubt in your mind that she'll die, Doctor?
И вы не сомневаетесь, что она умрет, доктор?
So she'll die there?
И там она будет умирать?
If I don't save her, she'll die.
Если я не спасу ее, она умрет.
She says, if we don't take out the sun, he'll die after tomorrow.
Если не вернется солнце, он умрет завтра.
She'll die if she loses any more blood
Еще немного и она умрет от потери крови.
She'll die or get killed or age before her time, like I have.
Она умрёт или будет убита или состарится раньше времени, как я.
If you do, she'll die.
Если попытаетесь, она умрет.
If it keeps spreading, she'll die.
Если так будет продолжаться, она умрет до того, как нас найдет спасательная команда.
After that, she'll grow weak and die.
После этого она совсем ослабнет и умрет.
It doesn't matter, she'll die anyway with all the rest.
Всё равно ей не жить, как и всем остальным.
Maybe she'll die.
Может она умрет.
My comfort is, she will die of a broken heart, and then he'll be sorry for what he's done!
Никакого покоя, она умрет от разрыва сердца и тогда он пожалеет о том, что сделал.
The script said, "If we don't get this woman to a hospital she'll die."
В сценарии было... ... "Если не доставить ее в больницу, она умрет.".
Aren't you afraid she'll die?
Разве тебя не пугает её смерть?
But she'll die quickly.
Она умрет быстро. Потом
- Do you think she'll die, Sandra?
— Думаешь, она умрет, Сандра?
She'll die!
Она умрет.
But she fell ill first and now worries that I'll die.
Но сама первая заболела, а теперь тревожится, что я умру.
She'll die if we do not get to her faster.
Она умрет, если мы не доберемся до нее быстрее.
If you put her back in a holding cell she'll die.
Если вы снова посадите ее в камеру, она умрет.
She'll die, idiot!
Она же умрет, идиот!
'lf you go in the sea, you'll all die! 'she said.
Она им сказала -'Если вы зайдете в море, то вы все умрете!
Those things come to term, she'll die, you know that?
Когда настанет срок, для тех тварей родится - она умрет. Ты знаешь это?
- She'll die.
- Она умрет.
She'll die with her friends tomorrow.
Она умрёт со своими друзьями завтра.
If I throw the switch, she'll die. Cindy, get out of there! You're gonna get killed!
Синди, беги оттуда, ты погибнешь.
But if I die, she'll be heartbroken.
Но если я умру, это разобьет ей сердце.
She'll make it back to Voyager and die in the arms of her husband.
Она вернется на "Вояджер" и умрёт на руках своего мужа.
She'll die!
Она рабыня. Она умрет!
She'll throw a fit if I let her damn plants die.
Она мне такой скандал устроит, если я позволю ее цветам засохнуть.
I don't know what happens to us after we die... but I'll bet you wherever Mary is now... she's nowhere near Indrid Cold.
Я не знаю, что с нами происходит после смерти. Но я могу поспорить : где бы сейчас ни находилась Мэри,.. ... от Индрида Коулда она далеко.
She'll die.
Она умрёт.
She's got a rare disease and if she believes something that's not right then hears the truth, her brain will boil in her head and she'll die, okay?
потому что у нее вот такая редкая болезнь и если она во что-то поверит а потом узнает, что это не так у нее мозги вскипят и она умрет, понял?
- She'll die.
- Она погибнет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]