English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sir michael

Sir michael translate Russian

53 parallel translation
"Go on, give it another slam, Sir Michael!" Ow!
"Хлопните дверью еще разок, сэр Майкл. Ай-ай-ай!"
Sir Michael Hagerty will present the case on behalf of the Crown.
Сэр Майкл Хагерти будет выступать от лица Короны.
Sir Michael Pritchett QC.
Сэр Майкл Притчетт, королевский адвокат.
He told me how Sir Michael - slashed him.
Он мне сам рассказал, как его пан Володыевский ранил.
And Sir Michael...
А пан Володыевский и пан Заглоба?
- Car, Sir Michael Parkinson.
хм... - да эта штучка стоит целое состояние
Ladies and gentlemen, Sir Michael Parkinson.
Леди и джентльмены. Сэр Макйл Паркинсон.
Sir Michael...
Сэр Майкл...
So, where have you put the money, Sir Michael?
Итак, куда вы вложили деньги, сэр Майкл?
Do you know who the company prospectus gives as your bank's biggest shareholder, Sir Michael?
Вы знаете кто указан в проспекте как крупнейший акционер вашего банка, сэр Майкл?
I had a word with Sir Michael.
Я перекинулся парой слов с сэром Майклом.
"Michael" or "Sir Michael"?
"Майкл" или "сэр Майкл"?
Sir Michael, of course.
Сэр Майкл, конечно.
Sir Michael, the last time that we met at Downing Street, I was perhaps a little...
Сэр Майкл, в последний раз, когда мы с вами встречались на Даунинг Стрит, я был, возможно, несколько...
Do you think, Sir Michael, that my intemperance has contributed to the destabilisation of the markets?
Вы думаете, сэр Майкл, что моя несдержанность способствовала дестабилизации рынка?
You see, that's the kind of remark that stokes my intemperance, Sir Michael.
Знаете, как раз такого рода замечания делают меня несдержанным, сэр Майкл.
Look sharp, Sir Michael.
Смотрите в оба, сэр Майкл.
Sir Michael.
Сэр Майкл.
Sir Michael Reresby.
Сэр Майкл Резерби.
I can imagine, Sir Michael.
Я понимаю, сэр Майкл.
In your advertisement, you spoke of a position of trust, Sir Michael, in a prominent household.
В объявлении, сэр Майкл, вы писали "ответственная должность в солидном поместье."
- Yes, sir. Now, Michael...
Слушай, Майкл...
In the name of God, St. Michael, and St. George, we dub you SIR Ian, Knight of Jaffa.
" менем √ оспода Ѕога, св € того ћихаила, св € того √ еорга, нарекаем теб € сэром яном, королЄм яффы.
Mr. Michael Travis, Sir James.
Мистер Майкл Тревис, сэр Джеймс.
I ask you again, sir, here and now under oath, were you at any time a member of a crime organisation led by Michael Corleone?
Я спрашиваю Вас, сэр, под присягой здесь и сейчас... Вы были когда-нибудь членом преступной организации... Майкла Корлеоне?
Mr Michael's pretty knocked out, sir.
мистер Майкл здорово набрался, сэр.
Michael this is the organizer cloth of the game to pull the virtuous Sir nice to meet you, Michael
Гейб - менеджер гоночной команды Модерн Моторс. Приятно познакомиться, мисс Максвелл.
Michael's Milan compete of win congratulations, Michael's rice pulls the Sir thanks we are the first to arrive of?
- Поздравляем, мистер Макмиллан. - Спасибо, спасибо. - Мы первые?
Sir, it's Michael and Seth!
Сэр, это Майкл и Сет!
- St. Michael, sir.
- Святой Майкл, сэр.
Sir Michael!
Володыевский, возьми его в отряд.
Sir Michael!
- Пан Михал!
Sir Michael!
Михал!
- Michael, sir.
- Майкл, сэр.
And Michael, his mother no longer a threat... - Thank you so much for your understanding, sir. - met again with Cal Cullen.
И, без угрозы со стороны матери, Майкл... снова встретился с Кэлом Калленом.
It's Michael Westen, sir.
Это Майкл Вестен, сэр.
[Michael] Yes, sir.
Да, сэр.
When the ghastly ordeal of Timothy Cavendish is turned into a film, I'm thinking for the role of the hero, one patch Sir Laurence Olivier with a dash of Michael Caine.
Когда призрачные мытарства Тимоти Кавендиша воплотят в фильме, я думаю на роль героя нужен кто-то вроде Лоуренса Оливье с примесью Майкла Кейна.
Of course sir, but little Michael here would love to see a real locomotive.
Конечно, сэр, но маленький Михаэль ну просто очень хочет посмотреть на настоящий тепловоз.
That's a Michael Connolly freebie, sir.
Это бесплатное дело от Майкла Коннолли, сэр.
Sir, Petty Officer Michael Stigman, ID number 540333.
Сэр, старшина Майкл Стигман, номер 540333.
Outside Dave, my friend Winston here holds in his hands the lyrics to sir George Michael's "Father Figure."
Шмидт : Так, Снаружи-Дейв, вот мой друг Винстон У него в руках слова песни сэра Джорджа Майкла "Father Figure"
He's got no motive to kill Michael Reynolds, sir.
У него нет мотива убивать Майкла Рейнольдса, сэр.
Michael Kern is bitter and small-minded, sir, but he wouldn't have appeared publicly with Mendoza if they didn't have the numbers.
Майкл Керн более едкий и недальновидный, сэр. но он и Мендоза публично не появились бы публично, не имея нужных голосов.
Either Sir or regular George Michael...
Известный как сэр или просто Джордж Майкл...
Michael Lang, sir.
- Майкл Лэнг, сэр.
Sir, there's a Michael on the line for you.
Сэр, вам звонит Майкл.
Michael Sparks, brought some Sultry Dolls over for a party a few weeks back, sir.
Майкл Спаркс, привёз сюда несколько Знойных Кукол на вечеринку несколько недель назад, сэр.
'Sir, whatever Michael Thompson was going to tell them that was bigger than just Arthur McCall, it's connected to that place.
Сэр, то что Майкл Томсон собирался им рассказать, было повесомей, чем просто Артур Маккол, это связано с этим местом.
Sir, Michael, you need to leave the room.
Сэр, Майкл, вам нужно покинуть помещение.
Sir, I managed to check the electronic door entry download to Polk Avenue the night of Michael Farmer's questioning.
Сэр, мне удалось проверить, кто входил в участок на Полк Авеню в ту ночь, когда допрашивали Майкла Фармера.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]