Specialist translate Russian
1,130 parallel translation
My father came up to see a back specialist.
Мой отец приехал на приём к специалисту по спинам.
I am back at St Mary's to have my eyes looked at by the specialist.
Я вернулся в больницу, что бы показать мои глаза специалисту.
The shattering bright light of the eye specialist's camera leaves that empty sky blue after-image.
Яркий луч света из специального прибора оставляет после себя отпечаток голубого неба в моих глазах
He's a security specialist at Devlin MacGregor Pharmaceuticals.
Он специалист по охране в компании Девлина МакГрегора.
He's a specialist with the feds.
Он специалист из федералов.
Paulie's our specialist in love.
Поль у нас специалист по любви.
Are you really the specialist in love?
Ты, правда, специалист по любви?
Last week I saw a specialist in Dublin.
На прошлой неделе я посещал специалиста в Дублине.
A different specialist for every body part.
Разные специалисты для каждой части тела.
At last, after all what he said on my health along the years, never to accept well the advices my specialist he says to me that I rays, I am not afraid of this, only I am afraid of annoying others.
Даже после того, что я говорил на протяжении долгих лет о моем здоровье, не слушая советов? Мой врач говорит, что я... О, черт бы побрал, я не боюсь этого.
My specialist said to me... Rays! I am not afraid of this, only I am afraid of annoying others!
Мой врач говорит черт бы побрал, я не боюсь этого, я боюсь огорчить других.
I'm Dr. Sally Kendrick, a specialist in the exciting field of in vitro fertilization...
- Доктор Салли Кендрик - специалист такой интереснейшей области, как экстракорпоральное оплодотворение...
Security specialist.
Специалист по безопасности.
Specialist in conspiracy.
В качестве специалиста по заговорам.
- He's a specialist in movement therapy.
Ёто сторонник массажной терапии.
I guess it's time to send in a specialist.
Я думаю, пора послать к ней специалиста.
Specialist in biochemical, biogenetic and cyberorganic weaponry...
Специалист в области биохимии, биогенетики и киберорганического оружия.
Mr. Gray is a military specialist from Psi Corps.
Мистер Грей - военный специалист из Пси-корпуса.
Info on Ari Ben Zayn, Earthforce Internal and Harriman Gray, Psi Corps military specialist.
Информация о Ари Бен Зайне, Отдел Внутренних и Харриман Грей, военный специалист Пси-корпуса.
"my son, Senior Chief Specialist Miles Edward O'Brien."
"Мой сын, старший шеф специалист Майлз Эдвард О'Брайен".
The specialist in major conflicts.
Специалист по серьёзным конфликтам.
Gunnery specialist on six levels.
Орудийный специалист 6-го уровня.
She's a security specialist, trained in defensive combat, and the car's bulletproof and fully armoured.
Она отлично владеет навыками самообороны. Машина бронированная и пуленепробиваемая.
- Are you a specialist?
ј вы специалист.
At 20 years old, He was recommending himself as a specialist in the problem of death. And near the end of his life, like a stranger to the police, the metic through excellence, for God and for himself.
Он сам в свои 20 лет называл себя специалистом в области смерти, а к концу жизни - "чужаком для полиции ( из-за своего превосходства над нею ), чужаком для Бога и для самого себя".
Where you were saying that you turned 21, and you were already a specialist in the problem of death.
В которой Вы писали, что Вам исполнился 21 год, и Вы уже являетесь специалистом в вопросах смерти. Да, да.
When I first met Vaughan, he was a specialist... in international computerized traffic systems. The racers of the day... said that it was not an easy car to drive fast.
Когда я впервые встретила Вона, он занимался компьютеризаций транспорта.
You know, whatever good that specialist does is undone by the long drive in.
Знаю, вся польза от лечения сходит на Нет из-за долгой дороги.
Dr. Goodspeed is our specialist.
Доктор Гудспид наш спец.
What it says is Chemical Weapons Specialist.
Там написано, "Специалист по химическому оружию".
I'm a chemical weapons specialist for the fbi.
Я специалист ФБР по химическому оружию.
" Dr Niles Crane, Jung specialist.
Доктор Найлс Крейн, член сообщества юнгианцев,
- Jung specialist, blah blah blah.
- специалист по Юнгу, бла, бла, бла...
"Niles Crane, hung specialist."
"Найлз Крейн, специалист со шлангом".
They're calling in a specialist.
Они вызвали специалиста.
Well, see, now, he is not a specialist.
Он не специалист...
But he wasn't a specialist. I didn't believe him.
Он не специалист, я не могла ему верить.
He wasn't a specialist.
Он не был специалистом.
Leading specialist in arctic mineralogy.
Ведущий ученый в области арктической минералогии. Очень влиятельный человек.
KIDSON, A HARLEY STREET SPECIALIST WAS PUT IN CHARGE OF THE CASE.
Кидсон, специалист с Харли-стрит следил за историей болезни.
SO THE COUNT IS NO COUSIN, BUT YES, HE IS A SPECIALIST.
Граф не родственник, однако он профессионал.
SO AS A SPECIALIST, I TELL YOU, SIR PERCIVAL IN THIS SWEET RAIN, THAT THERE ARE LIMITS EVEN TO THE MALE PREJUDICES OF YOUR GOOD COUNTRY.
Итак, как специалист, я говорю Вам, сэр Персиваль, под этим дождем, есть свои границы даже для мужских предрассудков нашей старой доброй страны.
This is the senior commando, a specialist in secret operations.
Вот главный диверсант, специалист по тайным операциям. - Кузьмич.
Besides, this is your specialist field.
К тому же, это твоя область.
Did you go see Izzy at the back specialist?
Ты сходил поискать для Иззи врача?
Again, Mr. Mandelbaum, this back specialist is supposed to be the best.
Еще раз, мистер Maндельбаум, этот врач - самый лучший.
Not according to the photo specialist that I had examine it.
Я просил специалиста по фотографиям проверить его.
- Are you a potato specialist?
Ты специалист по картошке?
"Love makes the world go around." How did you get to be a specialist in psychos?
Как вы стали специалистом в психологии?
A specialist.
- Специалист!
YOU KEEP FORGETTING THIS CRUCIAL AS A SPECIALIST.IFE'S SISED ME Percival :
Персиваль :