English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Step into my office

Step into my office translate Russian

94 parallel translation
"I ask you to step into my office."
"Прошу в мой кабинет!"
Just step into my office.
Пройдём в мой кабинет.
Why don't we step into my office?
Почему бы нам не пройти в мой кабинет?
Step into my office.
Пройдите в мой кабинет.
Thank you. Step into my office.
Пройдите в мой кабинет.
Why don't we just step into my office here and talk.
Может, пройдем в мой местный офис и поговорим?
Just step into my office for a minute.
Зайди ко мне в офис на минуту.
- Will you step into my office, please?
- Зайди ко мне. - Хорошо.
Step into my office.
Пройдем ко мне в офис.
Jim, step into my office for a minute, please.
Не волнуйся. Я буду тебя ждать там, где мы договорились.
Not in front of company. Step into my office.
Ќе будем вы € сн € ть отношени € при такой публике. ѕойдЄм в мой офис.
Step into my office.
- Зайдите потом в мой офис.
- Step into my office.
В моем кабинете.
Let's step into my office.
Давайте сделаем шаг в моем офисе.
Step into my office.
Зайдите ко мне в офис.
- Step into my office.
- Пройдем ко мне в офис.
Step into my office.
Прошу в мой офис.
Step into my office.
Прошу в кабинет.
You want to step into my office?
Зайдёшь в мой офис?
- Uh, Ernie, why don't we step into my office?
Эрни, давай зайдём в мой кабинет...
We'll get you a room. If you'll step into my office we'll meet your needs for a safe.
Будет вам комната, а если вы пройдёте в мой кабинет, будет вам и сейф.
Step into my office.
Добро пожаловать в мой кабинет.
Would you step into my office, please?
Не мог бы ты зайти в мой кабинет, пожалуйста?
Well, in that case, step into my office.
Ну, в этом случае – пройдём в мой кабинет.
Come on, step into my office.
Ну-ка пошли в мой кабинет.
- Step into my office.
- Попробуй понять меня.
Step into my office.
Шагай в мой офис.
Why don't you step into my office and you make yourself at home.
Подожди в моем кабинете. Чувствуй себя, как дома.
Step into my office.
Идемте в кабинет.
Well. Why don't you step into my office?
Ну, тогда проходи в мой кабинет.
Step into my office, please.
Може, зайдете в мой кабинет.
Step into my office.
Пройдём в мой кабинет.
Rick, step into my office.
Рик, зaйди в мoй кaбинет.
Perhaps I can ask you to step into my office?
Может быть пройдем в мой офис?
Step into my office.
Прошу в мой кабинет.
- Let's step into my office.
Давайте пройдем в мой кабинет.
Step into my office.
Заходи в мой офис
Please, step into my office.
Пожалуйста, пройдемте в офис.
Powers, step into my office.
Пауэрс, пойдем-ка ко мне в офис.
Why don't we both step into my office?
Почему бы вам обоим не отойти в мой кабинет?
Tom, step into my office.
Том, быстро ко мне в кабинет.
Let's step into my office.
Пройдем в мой кабинет.
Then suicide it is. Step into my office.
Идём в мой офис.
Why don't we, um, step into my office?
Почему бы нам не пройти ко мне в офис?
Step into my office. How are you?
проходите в мой офис как дела?
If you wanna step into my office here, we'll get the IV started and have you snoring in no time.
Если хочешь пройти в мой офис тогда уже можно начать I.V., чтобы ты заснула.
Won't you step into my office?
Прошу в мой кабинет.
Step into my office.
Пошли в мой офис.
Step into my office.
Присядем.
Theodore. Would you step into my office, please? Theodore.
Теодор!
One morning, about seven thirty in the morning, my son comes into my office, and one of the boxes that was sealed for five years was right at the door step.
Однажды утром, где-то в пол-восьмого мой сын зашёл ко мне в кабинет, а одна из коробок, которая была запечатана на протяжении 5 лет стояла прямо у двери.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]