English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sweep the leg

Sweep the leg translate Russian

26 parallel translation
Sweep the leg.
Бей по ноге.
Sweep the leg.
За ногу его.
You mean like sweep the leg?
В смысле, как ногой махнув?
Like right now, I'm losing interest in this moment. And so I'm going to... Sweep the leg.
Вот как сейчас, Я теряю интерес к этому моменту и поэтому собираюсь... ударить тебя по ноге.
Sweep the leg.
Удар по ноге.
- Sweep the leg.
Сделай подножку.
Why won't you ever sweep the leg?
Почему ты никогда не делаешь подножку?
Because Cobra Kai sensei's all like, "Sweep the leg!"
Потому что сэнсей Кай-Кобра всё время типа, "Тяни ногу!"
I don't know. Probably sweep the leg.
Может, ногой с разворота.
All right, Morgan, sweep the leg. Or karate chop.
Ладно, Морган... выбери удар..... ребром ладони... по горлу.
Dude, sweep the leg?
Чел, ногой с разворота?
Sweep the leg.
Взмах ногой..
- Sweep the leg, Randy.
- Вмажь по ноге, Рэнди.
"Sweep the leg"?
"Вмажь по ноге"?
sweep the leg well?
Ломай ноги Ну что, идёте?
Sweep the leg, Dad!
Вали его, папа!
Sweep the leg!
Вали его!
If I was gonna do anything, I'd sweep the leg, and put you in a body bag ; everyone knows that.
Если бы я хотел, я бы ногой ударил тебе в живот, все это знают.
Sweep the leg.
Дай ему с ноги!
Or maybe Audrey should start with an apology for that "sweep the leg" assault you pulled on Will?
Может, Одри начнет с извинения за то безжалостное нападение на Уилла?
Yeah, sweep the leg, Johnny.
Да, убери ногу, Джонни.
Then use the leg to sweep aside everything on the table and declare in a loud voice, " I have brought you this!
Затем, смети этой ногой всё со стола и громким голосом заяви : " Я принес это тебе!
Sweep the leg, Morgan. Sweep the leg.
Бей по ногам, Морган.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]