English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / They're here somewhere

They're here somewhere translate Russian

70 parallel translation
They're hiding somewhere here.
Они скрываются где-то здесь.
They're here somewhere, right here.
Здесь где-то они, рядом.
- They're in here somewhere.
- Они где-то здесь, Пуаро.
Whether they're made here or somewhere else...
Сделаны ли они здесь или...
- She's somewhere in one of these rooms with Tony. They're in here -
Она где-то в одной из этих комнат с Тони.
No, they're here somewhere.
Нет, они должны быть где-то здесь.
They're here somewhere!
Они где-то здесь!
Let's see now, they're here somewhere...
Куда я их дел?
I'm sure they're here somewhere.
Я уверен, они где-то здесь.
They're out here somewhere.
Они где-то здесь.
They're fake... but in here somewhere, it's me!
Но где-то в целом, это я!
They're here somewhere.
А, документы для задания.
Strange. I can't get rid of the feeling... - they're somewhere around here.
Странно, у меня такое чувство, что они где-то рядом.
I'm sure they're around here somewhere.
У верен, они где-то поблизости.
let's capture the alien gamers-they're in here somewhere.
они точно где-то здесь
They're in here somewhere!
Вы это помните?
They're here somewhere.
Они где-то здесь.
They're somewhere near the Rote Fluh, that's 200 metres away from here, we're almost on the east ridge here.
Они где-то рядом с Красным Зеркалом, это в 200-х метрах отсюда. Мы здесь практически на восточном гребне.
I think they're in here somewhere. Ah, that's my lighter.
Это моя зажигалка.
They're here somewhere onboard.
Они здесь, на борту!
I bet they're here somewhere.
Я верю в то, что они существуют.
I don't have identities for either of these two men, but they're probably here illegally, probably with a base somewhere in, or near, Green Lanes.
Я не знаю их имен, но, скорее всего, они нелегалы, и проживают где-то в или около турецкого квартала Грин-лейн.
You think they're still here somewhere?
Ты думаешь, они где-то здесь?
I know they're in here somewhere.
Я знаю, что они где-то здесь.
All those things we hear about on the news, the mines, the IEDs, the car bombs, they're all here somewhere.
Все, о чем мы так часто слышим в новостях - мины, самодельные взрывные устройства, заминированные машины - все это где-то здесь.
I know they're here somewhere.
Я знаю, что они где-то здесь. У нас правда еще не было времени, чтобы...
The good news here, people, is that neither Samantha or Aisha is in that ground, which means that they're out there somewhere, waiting for us to find them.
Хорошие новости в том, что ни Саманты, ни Аиши нет здесь в земле, это значит, что они где-то там, ждут, что мы их спасем.
I need your help. The girls are out here somewhere, and I'm afraid that they're- -
Девочки где-то тут и я боюсь что с ними...
Okay, Jane said they're here somewhere.
Так, Джейн сказал, что они где-то здесь.
Zola's gonna be fine because we're awesome surgeons, and if Meredith and Derek didn't know that she was here, Zola would still be fine, the adoption wouldn't be in Jeopardy, and they wouldn't be in a room somewhere going out their minds imagining the worst.
Зола поправится, потому что мы отличные хирурги, если бы Мередит и Дерек не знали, что она здесь, ничего бы не изменилось, удочерение не было бы под угрозой, а они не сидели бы там, сходя с ума и воображая худшее.
Pearl Harbor here, we're approximately here, and they, whatever they are, are somewhere in the middle.
Перл-Харбор здесь, а мы примерно вот тут. А эти инопланетяне где-то посередине.
Yeah, they're around here somewhere.
Да, они где-то здесь.
- They're here somewhere.
Они где-то здесь.
- Where are the boys? - They're around here somewhere. When I was little, my mom used to send us out to play in the woods... the woods, where bears live.
Когда я был маленьким, моя мама отправляла нас играть в лес... в лес, где живут медведи.
They're around here somewhere.
Они где-то здесь.
Here, they're coming in through somewhere.
Слушайте, они как-то сюда проникают.
I know might not care about me right now, Stefan, but Kol compelled Damon to kill Jeremy. They're somewhere in the tunnels, and I... it's one giant maze down here, and I can't find them, so if you still care about the cure or about Jeremy, then maybe you can come help.
Знаю, тебе должно быть сейчас все равно, Стефан, но Кол внушил Деймону убить Джереми они где-то в тоннеле, и я... а там просто огромный лабиринт, и Я не могу найти их, поэтому если ты все ещё думаешь о лекарстве
They're somewhere in here.
Они где-то здесь.
I know they're in here somewhere.
Я же помню, они где-то здесь.
My guess, I'd say they're somewhere in here.
Я бы сказал, что они где-то здесь. Так?
I'm sure they're around here somewhere.
Да, наверняка, они где-то здесь.
They're here somewhere.
Они где-то тут.
They're here somewhere, berries.
Они где-то здесь, попрятались.
- They're here somewhere.
- Они где-то здесь.
You know, I've never seen any baby pictures of Ryan. Yeah, they're here somewhere.
Знаете, я никогда не видела детских фотографий Райана.
They're under here somewhere.
Ну они где-то здесь.
They're in here somewhere.
Они где-то тут.
They're in here somewhere.
Они где-то здесь.
They're around here somewhere.
Ясно? Они лежат где-то здесь.
They're down here somewhere, and we're the only ones who know about this section.
Они где-то здесь, и мы единственные, кто знает об этом участке.
They're here, somewhere.
Они где-то здесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]