English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tol

Tol translate Russian

44 parallel translation
Now I'm going tol tell you how to find a police officer.
Я покажу, где полицейский участок...
- Count upon me, and everything's going tol be alright.
- Доверьтесь мне, и всё будет хорошо.
I said, "if I tol u I did it, would you believe me?"
Я спросил, "А если скажу, что я нарисовал этот кусок, вы мне поверите?"
'I won't forget tol make it up to you.
" Я этого не забуду.
- Jaffa, nok kree tol!
- Джафа, нок крее тол!
Lek tol.
Лек тол.
the crystal rivers of Aradale, the blue volcanoes of Kash-tol-remi, even the starfires of Grablek 6, but none of it compares to you.
кристаллические реки Арадела синие вулканы Кэш-тол-реми и даже звёздные дожди Граблека 6 но ничто из этого не может сравниться с вами.
I'll be there in an hour. Fe'nos tol.
Я буду через час.
Fe'nos tol.
Фе'нес тол.
- Fe'nos tol, bitch!
- Фе'нес тол, говнюк!
- Fe'nos tol.
- Приветствую.
Fe'nos tol.
Приветствую.
Fe'nos tol.
До встречи.
You're not leavin'anybody! You just keep your G-Goddamned mouth shut and do what you're t-t-t-uh-tol-told!
Держи пасть закрытой и веди себя тихо!
Yeah, I mean, that's what he, that's what he tol...
Я думаю да, именно это Чак говорил мне.
Glenn tol me you save his life.
Гленн сказал, что ты спасла ему жизнь.
Members of my flock ha often tol me that my sense of humor leaves much to be esire.
Члены моей общины часто говорили, что моё чувство юмора оставляет желать лучшего.
I tol you I...
- Я же говорил, что...
I tol you.
Я говорил тебе.
Get below. I'm telling you, Tol, it's bad.
Я говорю тебе, Тол, это плохо.
Tol.
- Тол.
Tol.
Тол.
- Come on, Tol.
- Давай, Тол.
Good on you, Tol.
Плюнь на него, Тол.
Alright, Tol.
Хорошо, Тол.
See ya, Tol.
Увидимся Тол.
Geez Tol, where the hell have you been?
Блин Тол, где, черт возьми, ты был?
Come on, Tol.
Давай Тол.
Come on Tol!
Давай Тол.
Who knows, Tol?
Кто знает, Тол?
What's wrong little Tol?
Что не так малыш Тол?
I tol you to stop.
Говорила же, не лезь.
Every ay he woke up an tol himself, " Rest in peace.
Каждый день, просыпаясь, он говорил себе :
Rick, he tol us where the camp is.
Рик, он сказал, где их лагерь.
I just haven't tol you yet.
Просто ещё не сказала.
- I tol you all to stay back!
- Я сказал вам отойти!
I tol you to listen to every amn thing I sai.
Я говорил, блин, слушаться меня во всём.
I tol you that.
Я вам говорил.
I tol you I ha a job for you.
Я говорила тебе насчёт работы.
You coul have tol me what was happening.
Мог бы рассказать мне, что происходит.
I tol them last night.
Я сказал им вчера.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]