English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Vitamin c

Vitamin c translate Russian

113 parallel translation
Besides, I'm going to pour it over this sliced banana, so vitamin C will be involved.
Кроме того, я собираюсь залить им банан, так что витамин С номинально присутствует.
Its vitamin C was deficient half hour after squeezing.
Витамин С пропадает через полчаса после отжима.
People need vitamin C. Take that girl.
Людям нужен витамин С. Возьмите ту девушку.
Here's your Vitamin C.
Вот твой витамин С.
Take 2 vitamin C pills every morning... and some Actiphos in a bit of sugar water.
Каждое утро будете принимать витамин С, 2 таблетки и ампулу актифоса в небольшом количестве сладкой воды.
4 BLANKETS, 1 JAR OF VITAMIN C, STOMACH AND HEADACHE PILLS
4 ОДЕЯЛА, 1 БАНКА АСКОРБИНКИ, ТАБЛЕТКИ ОТ ЖЕЛУДКА И ГОЛОВНОЙ БОЛИ
For those who haven't had access to orange juice, fresh vegetables, vitamin C in general, and that'll be most people, haemorrhages around the gums will set in at about the four-month stage and then you're into the initial stages of scurvy,
У тех, у кого не будет возможности пить апельсиновый сок и есть свежие овощи, получать витамин C вообще, а таких будет большинство, через четыре месяца начнут опухать дёсна, и затем эти люди заболеют цингой, у них распухнут лодыжки,
Vitamin B12 and vitamin C. A full menu, eh?
Витамин Бе Двенадцать и витамин Це.
Lot of C in there, vitamin C.
Тут много Ц. Витамина Ц.
For the new show of our police disco, called "Vitamin C".
Для нового шоу нашей полицеской дискотеки под названием "Витамин С".
Above all, take 1000 units of vitamin C every hour with milk only.
А самое главное, каждый час принимай витамин С только с молоком.
There are all kinds of vitamins in here, especially vitamin C and...
Полно всевозможных витаминов. В основном, витамин С, и все...
Others prefer Vitamin C. I insult people.
Другие предпочитают витамин С, а я оскорбления.
- Vitamin C or something.
- Витамин С или что-то вроде этого.
Vitamin C is very good for eunuchs.
Витамин С очень полезен для евнухов.
It has vitamin C, I think.
Там вроде витамин С.
Vitamin C.
Витамин С.
If you pass by a drugstore, get me some valium, tampons and vitamin C.
Да, да. И еще, если пройдешь мимо аптеки, пожалуйста возьми мне какое-нибудь снотворное, тампоны и витамин С.
And, as for that cold your getting I've asked Lena to, give you some vitamin C with your medication tonight.
А также за вашу простуду. Я попросил Лину дать вам вечером лекарство с витамином Ц.
It's full of vitamin C.
Там полно витамина С.
- Get yourself some vitamin C with rose hips and bioflavonoids.
- Купите себе витамин C с шиповником и биофлавоноидами.
- with the juice again. - Daddy, you need your vitamin C.
Тебе нужен витамин С.
Eat oranges, you get a lot of vitamin C. Daddy, no!
Ешь апельсины. Витамин C. Папочка, нет!
vitamin C is good for scurvy, isn't it?
Витамин С от цинги.
Fuck it, we would have injected vitamin C if only they'd made it illegal.
Да епть, мы бы кололи витамин Ц, если бы они сделали его незаконным.
Dietary supplement, since they took the Vitamin C out of Danish lager.
Пищевая добавка... после того, как из пива изъяли витамин С.
Vitamin C. Need all we can get.
Витамин Ц. Нужно столько, сколько сможем достать.
I'm taking echinacea and vitamin C and sleeping practically 24 hours a day.
Я пью травяные настои плюс витамин Ц и сплю почти сутками.
You need something with vitamin c, yo.
Доктор Пеппер? Тебе нужен витамин С.
Vitamin C. Is it possible I'm taking something called euthanasia?
Витамин В. Витамин С. Возможно, я принял что-то под названием "эвтаназия"?
I can, like, taste the vitamin C.
Я прямо чувствую витамин С.
Vitamin C?
Витамин C?
Take some aspirin before you go to bed, and vitamin C. Drink lots of water.
Тогда прими аспирин и витамин С, и пей побольше воды.
Vitamin C tablets, obviously, seem very effective.
Аскорбинки, думаю, очень полезны.
Vitamin C, vitamin D, vitamin E!
Витамин C? Витамин D? Витамин E?
No vitamin C.
- И нет витамина С.
lots of vitamin C in a shrew!
- Они питаются и другими животными. - В них достаточно питательных веществ? - Достаточно.
That's because there's no logical reason vitamin C would cure polio.
У них нет финансирования. Потому что логической причины, по которой витамин С может вылечить полио, нет.
We cured it with vitamin C.
У нее был полиомиелит. Мы вылечили его при помощи витамина С.
Some doctor would have to poison her with thallium so it looks like polio, then fake a lab test, then give her vitamin C and stop the poison so she magically gets better.
Какой-то доктор должен был отравить ее валиумом, чтобы было похоже, что у нее полиомиелит, потом подделать тест, потом дать ей витамин С и остановить отравление, чтобы ей, волшебным образом, стало лучше.
Vitamin C cures polio. I've seen it.
Полиомиелит можно вылечить витамином С. Я видел это.
I gave him a thermal undershirt and vitamin C earlier.
У него под формой термофутболка, а в желудке - витамин "с"
Biggest score in six fucking months, and we couldn't shift a vitamin C tablet if there was a plague of rickets.
Самая крупная партия за шесть ебучих месяцев, а мы и аскорбинку не продадим даже если чума рахитиков начнётся.
Let me get you some vitamin "C."
ѕодожди, € принесу тебе витаминок.
Vitamin "C."
¬ итамин —
Without vitamin "K", protein "C" doesn't work.
Без витамина К, протеин C не работает. Без протеина C, образуется тромб.
Yeah, vitamin "A" and "C", but no "K".
Да, витамин A и C, но нет K.
I made that pasta over there 3 complete with Vitamin B and calcium!
Я сделала вон ту пасту, она содержит витамин C и кальций!
It's like a little furry capsule of Sunny D. Good vitamin eating!
- Землеройка так богата витамином C! Такой шерстяной пакет с соком. Очень витаминизированный!
Vitamin C. Extremely high doses.
Витамин С.
Vitamin C.
Старое.
come on 167938
cafe 36
come 10626
capitan 16
cherie 114
congratulations 9053
cabron 18
chloe 2131
coco 147
captain 13054
change 372
cesar 174
college 246
casa 36
charlene 116
camera 269
cheers 5512
cara 425
chuckles 9233
cool 7597
call 1293

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]