English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What's this word

What's this word translate Russian

33 parallel translation
What about a word of this afternoon's schedule?
А как насчет завтрашнего праздника?
What's this word? - "Profane".
Скажи, Риту, ты ведь умный, что это за слово?
- This is fine, thank you. What's that, a word-game thing?
Потом, когда Тед поправится, мы запишем его задающим вопросы.
What's this word here? "Pram".
А что значит "прам"?
"Nova" from the Latin word for new and "Crab" because that's what an astronomer centuries later was reminded of when looking at this explosion or remnant through the telescope.
Крабовидной, потому что она напомнила краба астроному, который много веков спустя наблюдал останки этой звезды через телескоп.
- Yeah, what's this second word here?
- Это что здесь за такое слово?
What's this word here?
Иисус.
What's this word?
- Что это за слово?
I can handle this alone, but I just feel a little stripped of my... What's the word?
Конечно, я смогу справиться и один, но просто я чувствую, что лишен лишен некоторой своей... как это сказать?
Regular architect magazines never write a word about this - but what it's about is a fantastic street design - which I'm now documenting before it completely disappears.
Обычные архитектурные журналы никогда не напишут об этом ни слова, но здесь потрясающий дизайн, Который я сейчас документирую, пока он окончательно не исчез.
I just spoke to Social Services... and although they don't like to do this... if you can prove that it's a bad environment for a child... and I would suggest saying what you just said to me, don't change a word...
Я только что говорил с социальной службой, и хотя они не очень в восторге, если ты сможешь доказать, что твои условия не подходят для ребёнка, а я бы посоветовал тебе сказать им слово в слово всё, что только что сказала мне,
- What's this word?
- Что это за слово?
this state needs somebody like him, somebody who's willing to stand by their word, somebody who's willing to do what's right for everybody, not just for himself... somebody who's willing to go up against people like you.
Он нужен этому штату Тот, кто будет держать свое слово, Тот, кто будет делать для других, а не для себя
thing is, see, I got this tendency to, uh... what's the word?
Дело в том, видишь ли, у меня такая тенденция на, хм... Какое слово?
Here the Bible says'... who have been chosen according to the foreknowledge of God, the Father, this is talking about us, we've been chosen for... what's that word there Betty?
В Библии сказано... те кто бы избран следуя предвидению Бога, Отца нашего, это слова о нас, мы были избраны для... Скажите все, что там за слово?
Oh, that couch is, um, what's the word? Mine. Okay, so this is, like, homework?
О, этот диван, он, э, как это говорится?
Mother, what's this word?
Мама, что это за слово?
What's the word on this repeat client
Что же такого в этом постоянном клиенте
What's this word?
Что это за слово?
Then you think, what's the matter, your boots are the same way, but this word - "clumsy"...
Потом думаешь, ну ладно, у тебя тоже так, но это слово - "косолапит"...
This is his first time ever on his own, and with all e strangers and what not, and he's probably terrified that he's not gonna be able to, uh, you know... what the hell is the word I'm lookin'for?
Это же он впервые в одиночестве, со всеми этими незнакомцами, и он пожайлуй в ужасе, что ему придется, эм, ну... как там это слово?
Between me and you, this feels like... what's the word, a long shot?
Между нами, это ощущается как... нечто вроде, рискованного плана?
What's this word?
что это за слово?
What's this "security word" in that little box?
Какой "код для подтверждения" в том маленьком прямоугольнике?
If that's what you think this is about, then you haven't heard a word I've said!
Если ты думаешь, что это из-за мороженого, то ты не слышал ни слова из того, что я сказала.
IS THE MOST COUNTERPRODUCTIVE THING THAT YOU CAN DO. YOU KNOW WHAT? THERE'S A REALLY BIG WORD FOR THAT RIGHT HERE IN THIS BOOK.
Вы так и будете там стоять?
What's the word for... For this?
Как выразить...
And it was vibrant, if that's a word you could use in this situation,'cause that's what it was ; it was like...
И это было очень незаурядно, если так можно сказать в данной ситуации, потому что это было так...
- What, off this guy's word?
- Из-за слов этого парня?
And... when it finally does, I find this Anne character's misadventures are, uh... what's the word?
И... когда, наконец, что-то случается, я нахожу злоключения Энн...
I've never used the word swanky before, but that's what this building is swanky.
Никогда раньше не произносил слова "пафосный", но этот дом именно такой.

© 2017 - 2021 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com