English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What have they done

What have they done translate Russian

430 parallel translation
Oh my darling, what have they done to you?
О, моя дорогая, что они с тобой сделали...
Oh, what have they done?
Ах, что они наделали?
Oh, what have they done?
Что они наделали?
What have they done to you now?
Что они тебе сделали?
Doctor, what have they done to you?
Доктор, что они с вами сделали?
- What have they done to you?
- Что они с тобой сделали?
Dukie, what have they done to you?
Дюки, что они с тобой сделали?
What have they done to you! ?
Что они с тобой сделали?
What have they done to her, speak?
Что они с ней сделали? Говори!
What have they done to you?
Что они с тобой сделали?
What have they done?
Что они сделали?
- What have they done to you?
- Что они с тобой сделали? - Ничего, ничего.
What have they done, bribed you or something?
Что они сделали с вами, подкупили или ещё что?
- What have they done?
Что они сделали?
But what have they done?
Но что они сделали?
What have they done now?
Да что они сделали?
What have they done to her, Doctor?
Что они с ней сделали, Доктор?
- What have they done? - They attacked the train I was traveling on.
Они напали на поезд, в котором я ехал.
What's happened, what have they done to her?
Что случилось, что они сделали с ней?
- Wait. What have they done?
- Что они с тобой сделали?
What have they done to you?
Что вы натворили?
- What have they done to you, Mara?
- Что они сделали с тобой, Мара?
What have they done to you?
Что они сделали с тобой?
What have they done to you?
Что они сделали с вами?
Oh what have they done?
Ох, что же они сделали?
What have they done to you?
Кто тебя обидел?
What have they done to you?
Как это произошло?
Father... what have they done to you?
Отец... Что они с тобой сделали?
What have they done?
Что они наделали?
What have they done with him?
Что они с ним сделали?
Or is she dead? What have they done?
Скажите мне, что она жива!
What have they done?
Что они натворили?
Luna, Luna, what have they done to you?
Луна... Луна что они с тобой сделали?
What are they supposed to have done anyway?
Что они натворили?
Where are they? What have you done with them?
Где же они?
Other people have done what you're doing, and then they're sorry afterwards.
Другие люди делали то же что и вы... и потом они сожалели об этом.
What have they done to you? We'll find Doctor.
Мы найдем доктора!
What else could they have done?
А что им оставалось делать?
What would they have done with our pig?
Что полицейские сделают со свиньей?
Poor Talima. what may have they, done to her?
- Плохо с Талимой, что они могли с ней сделать?
I want to thank the rev.Gibson, and Mr. Carey and Mr. Donogan, for what they have done for me.
Спасибо преподному Лиссону, мистеру Кэрри и мистеру Доногану за всё, что они для меня сделали.
Why, what have you done? If I talk about it they say I'm boasting, if I keep quiet they call me a hypocrite.
Как же ты жил? промолчи — назовут лицемером!
If, of course, they'd like to confess to me what they have done to my ship,
Ну, если конечно, они хотели бы рассказать мне, что они сделали с моим кораблём,
What have the others done? - They haven't done anything...
- Они ничего не делают в этом то вся и проблема.
I'm wondering what they have done.
Интересно, что они сделали.
I don't know what I'd have done if they'd taken me.
Не знаю, что я делал бы, если бы меня призвали.
What have they ever done to you?
- Правда? Что они тебе сделали?
What they have done to you?
Что они с тобой сделали? !
Look! See what they have done to you already.
Взгляни, что с тобою сталось.
What would they have done without them?
И об этих островах.
- Now what have they done?
А что они сейчас сделали?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]