English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Woul

Woul translate Russian

34 parallel translation
- Woul you like something?
- Чего-нибудь желаете?
Why, what woul...
Что...
- Yes-Yes, I woul
- Да-да, Я хочу.
French kissingi woul is gross.
Эти поцелуи отвратительные.
If she was gonna kill anyone, she probably woul have killed me.
Если бы она и захотела кого-нибудь убить, так это был бы я.
Only because you have no option to return, but you woul wouldn't you?
Только потому, что ты не можешь вернуться. Но ты хотела бы вернуться, верно?
If I call you "lechuguita", woul you like this better.
Я тебя буду звать "приставала". Нравится?
If you woul have so much money to burn your wishes will be respected.
Если у тебя денег куры не клюют, с твоими желаниями будут считаться.
If he really loved you, if he really thought you were his equal, he woul've turned you like I did him.
Если бы он действительно любил тебя, если бы он считал тебя ровней, он бы обратил тебя также, как я его.
Maybe how to turn them back on. That woul mean tanks an planes.
Это означало бы возвращение танков и самолетов.
We coul search for a hunre years, an we'never fin your mother, because she woul've never left Atlanta.
Мы могли бы искать сотни лет, но так и не нашли бы твою маму, потому что она никогда бы не покинула Атланту.
She woul've waite for me... Waite for me to come home to her, waite until the skin melte off her bones.
Она бы ждала меня, ждала меня, чтобы я пришел к ней домой, ждала, пока бы ее кожа не обнажила кости.
I just mean that I woul unerstan if you in't want to stick aroun.
Я просто имела в виду, что я бы поняла, если бы ты захотел уйти.
If someone was watching us, there woul have been something.
Если бы кто-то следил за нами, то хоть какие-то следы остались бы.
o I look like I woul have any weapons?
Что, похоже, что есть?
If you foun someone insie, well, it woul have been surprising.
Если вы нашли кого-то внутри - я буду очень удивлен.
Yeah, you put us in this situation, an it is almost kin of a cosmic justice for it to be you, but... we woul have one this to anyboy.
Да, вы поставили нас в такое положение, и это просто грандиозная справедливость, что на этом месте именно ты, но... мы сделали бы это с любым.
If it makes you feel any better... you taste much better than we thought you woul.
Если от этого тебе станет легче... на вкус ты лучше, чем мы думали.
- I woul never kill someboy.
- Я бы никогда никого не убила.
What o you think woul happen if the others foun out?
Как ты думаешь, что произойдёт, если узнают остальные?
But I, for one, woul like to think it is inee from a frien.
Но я предпочту думать, что это правда от друзей.
I think you all woul make valuable aitions.
Я уверен, вы все были бы там полезны.
If it's not wors, if it's not pictures, what woul it take to convince you that this is for real?
Если отбросить слова и фотографии, что убедит тебя, что это правда?
An after everything we've one, why woul he want us to join his group?
И после всего этого, почему он пригласил нас в общину?
How woul cruelly killing your aughter in front of you in any way help the situation?
Как убийство твоей дочери у тебя на глазах поможет разрешить ситуацию?
He aske me before what it woul take for me to believe it was real.
Прежде он спросил, что убедит меня, что это правда?
They woul have hit us.
И врезались бы.
If we were gonna use them, we woul have starte alreay.
Хотели бы пустить его в ход - давно бы это сделали.
Woul it be okay if Carl came over now?
Не против, если Карл зайдёт к нам?
An then who woul believe I i it because I in't like you?
И кто потом поверит, что я сделала это из-за неприязни к тебе?
Before we hear from anyone else, I... I woul like to share something in the spirit of transparency.
До того, как мы выслушаем ещё кого-то... я хотела бы, руководствуясь открытостью, кое-чем поделиться.
Father Gabriel came to see me the ay before yesteray an he sai our new arrivals can't be truste, that they were angerous, that they woul put themselves before this community.
Отец Габриэль приходил ко мне позавчера и сказал, что вновь прибывшим нельзя доверять, что они опасны, что они поставят себя выше общины.
I ha hope Gabriel woul be here tonight.
Я надеялась, что Габриэль будет сегодня здесь.
Because my ma woul said that about 80 decibels louder and the phrases "before I" and "don't make me"
Потому что моя мама прокричала бы это на 80 децибел громче, при этом добавляя фразы "прежде чем я"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]