English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wouldnt

Wouldnt translate Russian

17 parallel translation
I wouldnt know. lve lived here all my life.
Я прожила тут всю жизнь.
I told him I wouldnt marry him. What?
Я ему сказала, что не пойду за него.
I shouldve known he had problems when his imaginary playmates wouldnt play with him.
Луи к вам на лечение. Было видно, что с ним беда.
I wouldnt miss the festival for the world.
- Я б его ни за что не пропустила.
Not too much. I wouldnt want you to break a sweat or anything.
Я вовсе не хочу, чтобы ты тревожилась.
I just thought Sammy wouldnt mind you reading the Bible in bed if you were wearing something inspirational.
Aннель, я думала, что Семми понравиться что ты читаешь Библию, одетая во что-то вдохновляющее.
It wouldnt harelip you.
- Ты бы не развалилась.
It just wouldnt let her do all the things she wanted to. So she went on to a place where she could be a guardian angel.
И она ушла туда, где сможет быть ангелом Хранителем.
Shelby wouldnt want us to get mired down and wallow in this.
Шелби не хотела бы чтобы мы распускали нюни.
I wouldnt dare, Governor.
Как можно.
Now ordinarily, I wouldnt take time out from the important work at hand to answer Murrow.
Я не стал бы отрываться от своей важной работы только для того, чтобы ответить мистеру Марроу.
And I was blown away by this because I have girls, they wouldnt even dream of doing that.
Я остолбенел, потому что... У меня девочки, они бы и во сне так не поступили.
I know you wouldnt ask unless it was important.
Я знаю, что ты не попросил бы их, если бы это не было важно.
Wouldnt I was not upset about making valictoria. I didnt even appreciate the things i did have.
До этого вечера я так переживала, что не стала лучшей ученицей класса, что не ценила то, что у меня было.
Well, I wouldnt put it quite like that but essentially Brian's right
Что ж, я бы выразился по-другому, но, в сущности, Брайан прав.
If you had told us before, we wouldnt have arranged to meet.
Если б ты сказала нам заранее, мы бы договорились с ним.
Any ideas wouldnt hurt, anyway, I'll be quick.
Ќесколько идей бы не помешало, но ладно. ратко всЄ расскажу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]