English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Y'all ready

Y'all ready translate Russian

94 parallel translation
- Hey, y'all ready to go?
- Ёй, вы готовы?
Y'all done to a turn and ready to serve.
Готово. Можете выходить.
Supper's ready if y'all want to eat.
Ужин готов, если вы хотите есть.
It's all down like y'all like it, ready for you. No little sprinklets on it or anything.
Сиденье опущено, все как ты любишь.
So y'all ready?
Все готовы?
I wish you would talk to me. Y'all ready to order?
А мне хочется, чтобы ты со мной поговорила.
All right, cell blocks A, B, C, and D... if all y'all are ready over there... let's star movin'em in on fifteen-minute intervals.
Внимание, блоки "А", "В", "С" и "D". Если всё готово начинайте их выводить с интервалом в пятнадцать минут.
Y'all ready for the Slugfest in Budapest?
Вы готовы к празднику бокса в Будапеште?
Y'all ain't ready for what we about to put down.
Вы все не готовы к тому, что мы сейчас покажем.
- ♪ ♪ [Hip-hop] - ♪ Y'all ready ♪
- # ( Играет хип-хоп ) # - # Вы все готовы #
♪ Y'all ready ♪
# Вы все готовы #
♪ Come on, y'all Y'all ready tonight ♪
# Давайте же, вы все Вы все готовы сегодня вечером #
He's ready for y'all now.
Он готов вас принять.
Y'all ready for the next throw down?
Так, так, так! Готовы к новой дуэли?
- Y'all ready? - Yes, sir!
- Вы готовы?
Y'all ain't ready!
Вы все нам не соперники!
Yo, y'all ready.
Йо, все готовы?
Y'all better head inside and start getting ready.
Вам лучше укрыться в здании и подготовится.
Y'all ready, class?
Все в классе готовы?
Are y'all ready?
Все готовы?
Baltimore, y'all ready?
Балтимор, ты готов?
Y'all ready?
Все готовы?
When y'all are ready, just head up to the village.
Когда будете готовы, отправляйтесь в деревню!
I can see you're all dressed up and ready to part-y so you two go on ahead and have yourself some fun.
Я вижу, что вы одеты и готовы тусоваться, так что не стесняйтесь, идите повеселитесь немножко.
Dr. Cooper's ready for y'all.
Доктор Купер ждёт вас.
- Are y'all ready for battle?
Вы готовы к битве?
- Okay, y'all ready?
- Итак, вы готовы?
Okay, y'all get ready.
Давайте, нам пора.
♪ Y'all ready for this... ♪
Вы все готовы к этому...
Ready to do my thing Y'all ready or what?
Я готова, а вы?
Y'all ready to represent that?
Вы к этому готовы?
Y'all ready?
Готовы?
- Y'all ready? - ( Cheering )
Все готовы?
Y'all ready to save some frogs? !
- Вы готовы спасти немного лягушек?
Y'all ready to rock a little and fucking rein them in?
Ну что, вы готовы выйти и порвать всех на хуй?
Oh, oh, oh, oh Y'all ready for one last surprise?
Вы готовы к последнему сюрпризу?
Y'all ready to see me whup some ass?
Готовы увидеть, как я надеру кое-кому задницу?
Y'all ready for this?
Вы все готовы к этому?
Which one of y'all ready to funk with me tonight?
Кто из вас готов зажигать со мной этим вечером?
All right, y'all be ready to roll.
Итак, всем быть наготове.
So are y'all ready to go up and have a little slumber party, get ready for our big day tomorrow?
Ну так вы готовы подняться и затеять небольшую вечеринку в пижамах, подготовиться к нашему великому дню завтра?
Y'all ready to party?
Готовы оттянуться?
Y'all ready to have a good night?
Готовы хорошо провести вечер?
Y'all ready for this?
Вы к этому готовы?
Y'all ready to go?
- Вы все готовы?
- Y'all ready to tumble?
- Вы готовы падать?
All right, y'all. Ready for your big day?
Готовы к великому дню?
Yo, they're ready for y'all.
Все готово.
But gimme a call when y'all are ready to make some gold records.
Позвоните мне когда вы будите готовы записать несколько золотых пластинок.
Y'all ready?
Вы готовы?
They sent me up here to see if y'all were just about ready.
Меня отправили узнать, всё ли готово.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]