You made bail translate Russian
45 parallel translation
- You made bail.
За тебя внесли залог. - Да?
- Thomas. You made bail.
- Томас, внесли Ваш залог.
Mr. Reede, you made bail.
М-р Рид, за вас внесли залог.
Love, Tyrone C. Get your shit together, you made bail.
Лав Тайрон! Давай с вещами на выход, живо!
You made bail.
Ты внёс залог.
- You made bail.
- Залог внесли.
- You made bail.
- За вас внесли залог.
You made bail.
За вас внесли залог.
It looks like you made bail.
- Вас выпустят под залог.
- You made bail.
- За вас внесли залог
Larsen, you made bail.
Ларсен, за тебя внесли залог.
You made bail.
За тебя внесли залог.
I was so glad to hear that you made bail this morning.
Я был раз узнать, что за вас внесли залог этим утром.
You made bail.
Залог внесли.
You made bail, Veronica.
За тебя внесли залог.
So, I heard you made bail.
Слышал, тебя освободили под залог.
Gallagher, you made bail.
Галлагер... За тебя внесли залог.
I see you made bail.
Вижу, тебя выпустили.
You made bail.
Вы внесли залог.
You made bail.
Внесли залог.
Right now your boys think you made bail.
Парни думают, что ты на свободе.
You made bail!
Тебя выпустили под залог!
I see you made bail.
Вижу, заплатил залог.
Jake, I'm so glad to see you made bail.
Джейк, я так рад, что за тебя назначили залог.
You'd move that shipment of dope before I made bail.
Ты бы перевёз этот груз до того, как я выйду.
Gob, instead of always coming to me asking me for money... saying, "I've made a huge mistake"... you can bail yourself out next time.
Джоб, вместо того, чтобы как обычно идти ко мне за деньгами говоря : "Я совершил ужасную ошибку", в следущий раз сам разбирайся.
You said that he made veiled threats against Judge Koehler at his bail hearing.
Ты сказала, что Тайлер угрожал Судье Колеру во время заседания.
You made bail.
Залог внесен.
Hey, you finally made bail.
За тебя наконец, внесли залог, да?
You just made bail.
Вы свободны.
Jason, you just made bail on a surveillance charge.
Джейсон, ты только что вышел под залог.
You do understand that you only made bail because we put in a good word for you with the ADA, right?
Ты же понимаешь, что ты вышла под залог, только потому, что мы замолвили за тебя словечко перед окружным прокурором?
You just made bail.
Тебя только что выпустили под залог.
Now, Theophilus made bail right after you left for Westchester, but he's not at his apartment.
Теофилиса выпустили под залог после того, как вы выехали из Вестчестера, но его нет дома.
Gallagher. You made bail.
Галлагер... ты освобождена под залог.
Ms. Ford made it a condition of your bail that you're not allowed back into Empire. Will that be a problem for you?
- Мисс Форд поставила условием залога, что вы не вернётесь в "Империю" - для вас это проблема?
You said I made bail!
Вы же сказали, что меня выпускают.
- You just made bail.
- Отпустили под залог.
you made it 730
you made your bed 27
you made your point 111
you made a mistake 169
you made your choice 40
you made the right decision 46
you made it up 29
you made a promise 37
you made the right choice 44
you made me 53
you made your bed 27
you made your point 111
you made a mistake 169
you made your choice 40
you made the right decision 46
you made it up 29
you made a promise 37
you made the right choice 44
you made me 53