English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You sleeping

You sleeping translate Russian

4,155 parallel translation
Are you sleeping with Finn Polmar?
Ты спишь с Финном Полмаром?
How often are you sleeping when I'm talking to you at night?
И часто ты спишь, когда я разговариваю с тобой?
Are you sleeping?
Ты спишь?
Well, I guess I'm crazy, because I've taken pictures of you sleeping every night since we got married because you're the man of my dreams.
Наверно, я сумасшедший, потому что я фотографировал тебя спящим каждую ночь с момента нашей свадьбы, потому что ты мужчина моих грез.
How you sleeping?
Как спится?
Are you sleeping with that guy who just left?
Ты спишь с тем парнем, который ушел только что?
How are you sleeping?
Как спалось?
You can go without sleeping.
Ты можешь продолжать без сна.
You think they were sleeping together.
Думаешь, они спали вместе.
I know you've been sleeping here.
Я знаю что ты спал тут.
It means that I know you're sleeping with T.C.
Я имею в виду, что я знаю, что ты спишь с ТиСи.
Yeah, you probably should have, considering that you had at least 72 chances to tell me that you were sleeping with my ex.
Да, должна была, учитывая, что у тебя было как минимум 72 возможности сказать мне, что ты спишь с моим бывшим.
You don't think he's... sleeping, do you?
Ты не подумала о том, что он... спит?
For now, I just need you quiet, sleeping like an angel in your dirty bibs and nappies.
Сейчас, мне нужно, чтобы ты вел себя тихо, посапывал как ангелочек в своем грязном грудничке и пеленках.
When'd you realize she was sleeping with him?
Когда ты узнала, что она спала с ним?
What are you doing sleeping in your car?
Почему ты спишь в машине?
And now he's trying to destroy you because you're sleeping with me.
А теперь он пытается уничтожить тебя, потому что ты спишь со мной.
You should have interpreted that as we just finished five days of covering Boston, it was late, I was tired, and I was sleeping.
Ты должен был решить, что мы только что закончили 5-дневное освещение Бостона, было поздно, я устала и я спала.
I remember you telling me you were sleeping with my girlfriend, but not the second thing.
- Помню, ты сказал мне, что спишь с моей девушкой, а этого не помню.
I mean, after hearing that he was still sleeping with Lyndsey when you two were dating is apparently something you're hearing for the first time right now.
То есть, после того, как ты услышал, что он спит с Линдси, когда вы встречаетесь... очевидно ты это слышишь сейчас впервые.
What do you think's gonna happen when an Albanian mobster finds out you're sleeping with his wife?
Как вы думаете, что произойдет, когда албанский гангстер узнает, что вы спите с его женой?
You weren't sleeping?
Так ты не спал?
I thought you were sleeping.
ты спишь
Where you been sleeping?
Где ты спала?
Okay, super quick - - if I was the man of your dreams, wouldn't you have to be the one sleeping?
Ладно, маленький вопросик... если я мужчина твоих грез, то разве не ты должен бы быть спящим?
Listen, I know you think I was sleeping with Winston.
Слушай, ты думаешь, я сплю с Уинстоном. Что?
I can't believe I was seriously thinking about sleeping with you!
Не могу поверить, что я серьезно думал переспать с тобой!
Or I'll try out my new club boots when you're sleeping.
Или я опробую свои новые клубные сапоги во время твоего сна.
You've been sleeping on the boardwalk.
А еще ты спала под тротуаром на пляже.
Have you been sleeping?
Вы спали?
You're sleeping with him.
Вы с ним спите.
So you... you're sleeping with other people, or it's just you and me, and you thought you were pregnant with my... whoa, okay.
То есть ты... ты спишь с кем-то ещё, или есть только мы с тобой, и ты решила, что ты от меня бере... так, стоп.
I was feeling bad just sleeping with you'cause you're hot.
Мне было стыдно спать с тобой, только потому что ты сексуальная.
Actually, moves were made while you were sleeping.
Вообще-то, мы действовали, пока ты спал.
Uh, chief, you've been sleeping for 16 hours.
Босс, вы спите уже 16 часов.
Maybe that's because you have a whole bunch of it in the bank while some of us are sleeping on our friends'couches.
Может это потому что у тебя есть большая пачка денег в банке пока кто-то спит на диване у друзей.
You don't even get that your friend Carlos there is sleeping at the office.
Ты даже не видишь, что твой друг Карлос спит в офисе.
You actually saw her take the sleeping pill that night?
Вы лично видели, как она в тот вечер приняла снотворное?
And when your son came to you, he revealed that he was also sleeping with her...
А когда ваш сын подошел к вам, он раскрыл факт сексуального контакта с ней...
And he hasn't asked why you're sleeping in here?
- И он не спросил, почему ты ночуешь здесь?
Sleeping with an angel will make you a pariah.
Находится в постели с ангелом делает тебя изгоем.
Tomorrow night, the kids and I'll fly home and while you're sleeping, we'll be going on with our lives, and while we're sleeping, you'll be going on with yours.
Завтра вечером мы с детьми улетим домой, и пока ты спишь, начнем жить своей жизнью, в то время как ты будешь жить своей, пока мы спим там.
We know you've been sleeping with Gabe's dad.
Мы знаем, что ты спала с отцом Гейба.
And you're not sleeping?
И не спишь?
You were sleeping.
Ты спал.
I guess I'm overtired from not sleeping, cutting all my suits in half, trying to learn dance choreography, and plunging my guest bathroom, which I specifically asked you not to use.
Думаю, что слишком устал от того, что не спал, разрезая свои костюмы пополам, пытаясь выучить танцевальные движения и нежась в моей гостевой ванной которой я специально попросил тебя не пользоваться.
You do realize the girl is sleeping on the floor of a cracked-out dairy plant, right?
Ты же понимаешь, что девочка спит на полу на коробках из под молока, да?
Except, that she was killed 30 yards away from where you all were sleeping.
Кроме того, её убили примерно в 30 метрах от того места, где все вы спали.
So Hanna says you're having trouble sleeping.
Ханна сказала, что у тебя проблемы со сном.
When you left the barn, were they all still sleeping?
Когда вы ушли из амбара, они все спали?
When you left the barn, they were all still sleeping?
Когда вы ушли из амбара, они все спали?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]