English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You speak english

You speak english translate Russian

702 parallel translation
- You speak English. Really quite a surprise.
О, вы говорите по-английски.
Can't you speak english?
Вы не говорите по-английски?
You speak English?
Вы знаете английский?
You speak English.
Ты знаешь английский.
You speak English.
Вы говорите по-английски.
Do you speak English?
Вы говорите по-английски?
Oh, you speak English?
- О, вы говорите по-английски?
- Good, you speak English!
- Отлично, вы говорите по-английски!
- Oh, you speak English.
- А, вы говорите по-английски.
How come you speak English so well?
- Как же ты так научился английскому?
You speak English?
Говоришь по-английски? Ладно
You speak English very well, Mrs Bertholt.
Вы прекрасно говорите по-английски, госпожа Бертольт.
You speak English?
А Вы говорите по-английски?
- Oh, you speak English
- Вы говорите по-английски? - Yes!
It is necessary you speak English... with me... because... no learn!
Говорите по-английски со мной. ... потому что нет... учиться.
Do you speak English, please?
Вы говорите по-английски?
- You speak English. Earth people?
- Говорите на английском.
- You speak English. - That's right.
- Вы говорите по-английски.
Do you speak English?
Говорите по английский?
Do you speak English? - No.
- Вы говорите по-английски?
Excuse me, do you speak English?
Извините, вы говорите по-английски?
You speak english?
Вы владеете английским?
Do you speak English? - A little.
Ты говоришь на-английском?
You speak English like a Yankee.
- А по-английски говоришь, как янки.
You speak English?
Ты говоришь по-английски?
Do you speak English?
Ты знаешь английский?
- You speak English.
- Ты говоришь по-анлийски?
- You speak English?
- Вы говорите по-английски?
You thought, because he could not speak English in the native garb, he therefore could not handle an English cudgel.
Ты думал, что если он плохо владеет английской речью, так плохо владеет и английской дубинкой.
They do not speak English. You can talk to me now.
Они не понимают по-английски.
Well, you do speak English, don't you?
Вы ведь говорите по английски, не так ли?
What's this "jaloose"? Can't you learn to speak English?
Ты так и ненаучился выражаться точнее?
Anyway, maybe Capitán Harris can teach me to speak real good English like you, my little Ratbags.
Может, капитан Харриснаучит меня говорить правильно, .. но только не так, как ты, Макс!
You don't speak English in Albania.
они не говорят по-английски. Вы в Албании.
Now, once this crisis is over, I am going to teach you to speak English.
Теперь, как только кризис минует, я... я собираюсь учить тебя говорить на английском.
Do you speak English?
- Говорите по-английски?
But you, Dzhenius, you do speak in English?
А ты, Джениус, говоришь по-английски?
You speak in the outstanding English!
Ты говоришь на отличном английском!
- listen to, Caterina, you can speak in English?
- Послушай, Катерина, ты можешь говорить по-английски?
Do you speak English? - No.
- говорите по-английски?
Do you speak English? - A little.
- Вы говорите по-английски?
You see, I speak English well.
Посмотрите, я говорю по-английски хорошо.
- Oh, you speak English?
- О, вы говорите по-английски?
Do you speak English?
Боб Вудвард из "Ваш...".
Do any of you guys speak English? Do any of you guys speak Spanish?
Ребята, кто-нибудь из вас говорит по-английски?
You can speak in English.
- Мы можем говорить по-английски.
You don't speak English very well.
Ты не очень хорошо говоришь по-английски.
Do you want my shoes? You used to speak English a lot, didn't you?
- У вас были американские друзья?
Are you angry because you don't speak English?
Злишься, что не владеешь английским?
Rick, you don't speak English, I'm gonna tell all of Honolulu your real name.
Рик, если ты не начнёшь говорить по английски, то я расскажу всему Гонолулу твоё настоящее имя.
I know you and Maria speak perfect English.
Я в курсе, что вы с Марией прекрасно говорите по-английски.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]