English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You suck

You suck translate Russian

2,348 parallel translation
Sometimes I think you suck.
От тебя всё время тошнит.
Why did you pick this game if you suck at it?
Зачем ты выбрала эту игру, если ты в ней полный профан?
You smoke it, you drink it, you suck it.
Ты прокуриваешь, пропиваешь и проёбы.. ешь.
Lying by omission is still lying, and you suck at it.
Ложь путем замалчивания, все равно ложь и у тебя это плохо получается.
You suck.
Отсосала.
You suck.
Ты отстой.
It's official, you suck, man.
Чувак, ты официально отстой!
You suck.
Ты придурок.
You suck.
Ты - отстой.
You suck!
Ты отстой.
No, you suck at acting and it's first come, first serve!
Нет, это вы отстойно играете, и кто успел, тот и съел!
You want to make that rendezvous with your rebel Skitters, I suggest you suck it up - - and fast.
Если ты хотел пойти на встречу со скиттером-повстанцем, советую отправляться, и побыстрее.
You suck slightly less.
Ты отстой чуть меньше.
You really suck at this.
У тебя отстойно выходит.
Suck on that, you dead piece of shit.
Накуси-выкуси, мертвый кусок дерьма.
Every single one of you can suck my...
А не пойти бы вам всем...
[Guests booing] You suck.
Вы отстой.
Sometimes crazy looks like sad so it'll suck you back in.
Иногда сумасшествие похоже на печаль, так что оно засасывает тебя назад.
You guys suck.
Вы народ отстой.
Yeah and you don't need one to know you're gonna suck at being a field agent Cyril.
Угу, и ничего не нужно для того, чтобы знать - ты унылое говно, а не полевой агент, Сирил.
Ya know, you don't actually suck at this.
Ты знаешь, а ты на самом деле весьма неплох в этом.
Would you like to suck the cork?
Ты не хотела бы высосать пробку?
When will you not suck at this?
Когда ты уже не будешь таким отстойным в деле?
When you don't suck at... shut up!
Когда ты не будешь отстойным в...
We say goodbye, and the next thing, you guys are back in my house and a 3,000-year-old vampire wants to suck my blood.
Только мы распрощаемся, и тут же - вы опять у меня на пороге, а 3000-летний вампир хочет меня выпить.
You know how many dicks I sucked I didn't want to suck,'cause I'm a good kid?
Знаешь, сколько хуёв я насосала, хотя и не хотела, просто потому что я хорошая девочка?
How about I take Rothman's office, and you go suck a lemon?
А что если я возьму кабинет Ротмана, а тебе фигу с маслом?
You officially suck!
Ты полный отстой!
You don't have to suck in the gut.
- Не надо втягивать живот.
You two really suck at whispering.
Вы совсем не умеете шептаться.
You want me to suck your dick and show you?
Ты хочешь, чтобы я сделала тебе минет и показала тебе?
You really suck at this gay friend thing.
Этот ужасный прикид сшили дизайнеры-геи?
I'm just saying, if you offer it, I'll suck your dick.
Просто если предложишь, я отсосу тебе хер.
So... notify me when you want me to... suck it.
Тогда... Оповести меня, когда захочешь, чтобы я... Отсосала.
To stay healthy, you should eat apples and suck cocks.
Чтобы быть здоровой, нужно есть яблоки и сосать мужские хрены.
Did you notice that she knows the phrase "suck dicks?"
Там была такая фраза... "сосать хрен".
Maybe you should suck on a.
Может пойдешь и соснешь $ @ # @?
You people suck.
Потому, что вы отстой.
Physicists tell us that objects that suck for 11 weeks tend to remain sucking, so it's time to think about rebuilding, and you never know how long that's gonna take.
Ученые подтверждают, что объект лажающий 11 недель, продолжает лажать. Так что пора восстанавливаться, кто знает, сколько на это времени уйдет.
- One suggestion... make sure that you take a really hot author photo, so Sarah Lazar can suck it.
- Одно из предложений... убедись, что сделали по-настоящему шикарное фото автора, чтобы Сара Лазар подавилась.
You guys suck at acting and you ate all the potato salad.
Вы, парни, отстойно играете и съели весь картофельный салат.
The only reason we're here is'cause you wanted to suck up to Brick.
Мы здесь по той причине, что ты заискивала перед Бриком.
You remember my boy Dave you were making suck-eyes at?
Помнишь моего дружбана Дейва, на которого ты облизывалась?
Yeah, they suck you in with their cuteness and then once they got you- - bam!
Усыпляют бдительность своим милым видом. А потом - БАХ!
Your guys suck so much, you should be called the Hoovers.
Твои ребята так хреново играют, что тебе стоит переименовать их в "Хреновники".
You don't know what it's like to be standing in line at the bank and hear the guy behind you thinking about how he wants to suck your toes.
Ты не представляешь, каково это, стоять у стойки в банке и слышать, как парень за тобой жаждет облизать мне пальцы на ногах.
You're strung up to a bomb while Stefan plays vampire with a girl who broke your heart, but you are doing a very good job of acting like it doesn't suck.
Ты привязан к бомбе, пока Стефан играет в вампира с девушкой, которая разбила тебе сердце, но ты отлично притворяешся, делая вид, будто это не отстой.
It must kinda suck, though, to have all that power taken away from you with just a little cut to the back of the neck.
Это должно быть хреново, когда все силы забираются у тебя малюсеньким порезом на шее.
Now, for the next 12 months, I want you to behold the breast of knowledge, thrust yourself upon it, and suck.
Теперь, на следующие 12 месяцев, я хочу, чтобы ты узрел грудь знаний, набросился на нее, - и сосал. - Кошмар, папа.
Campaigns... you know, they can suck you dry.
Предвыборная кампания высасывает всё до последнего цента.
We have to suck it up. You don't know what you're talking about.
Ты не знаешь, о чем говоришь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]