English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You watch it

You watch it translate Russian

1,742 parallel translation
- The first season, when you watch it the second time, Is better than the third season, and the fourth season,
- ѕервый сезон, когда вы его смотрите во второй раз, лучше, чем третий или четвертый.
When you watch it the fifth time- -
огда вы смотрите его в п € тый раз...
Did you... did you watch it?
Ты... Ты посмотрел?
Look, you can watch it live if you click here and pay $ 19.99.
Операцию можно посмотреть вживую, если кликнуть сюда и заплатить 19,99 $.
We're in the elevator, and you're pressing the button so I can watch it glow.
Мы в лифте, ты нажимаешь кнопку, я вижу как она светиться.
You can watch it on closed-circuit TV in the movie theaters.
Его можно посмотреть в прямой трансляции в кинотеатрах.
You, uh, you want to watch it with me?
Ты хочешь посмотреть его со мной?
Yeah, look, you either tell us what and where it is or watch us tear this whole place apart looking for it.
Угу, смотри, либо ты нам скажешь, что это и где оно, либо наблюдаешь, как мы тут все на части рвем, отыскивая.
If you keep it up, you watch.
И если будешь продолжать в том же духе, сам увидишь.
You know, he's... he's gonna have to watch her wither away hooked up to a feeding tube when it doesn't have to be that way.
Знаешь, он... он должен будет смотреть, как она чахнет, подключенная к этим трубкам, хотя всё не должно быть так...
You made her watch what it did to you and never told her why.
Вы заставили ее смотреть на то, как вас это подкосило, и даже не попытались объяснить ей все.
I want you to listen to this and tell me if it makes you wanna watch the TV show.
Хочу, чтобы вы послушали это и сказали мне захотелось ли вам посмотреть это ТВ-шоу.
I'll fix you dinner, and I'll whip up a batch of my famous white-chocolate popcorn, and we'll watch it.
Я приготовлю ужин, И сделаю на скорую руку свой знаменитый бело-шоколадный попкорн, И мы посмотрим его.
I got it pretty well cleaned up, but watch where you step.
Я достаточно хорошо тут все вычистил, но все равно смотрите, куда наступаете.
♪ Watch you take it down ♪ ♪ Get down ♪
* Посмотрим, как ты разденешься *
♪ Watch you take it down. ♪
* Посмотрим, как ты разденешься *
Don't worry you can watch it at home with your hens on the couch.
Не беспокойтесь.
Don't worry you can watch it at home with your hens on the couch.
Мы сможете посмотреть все дома на диване в компании с курицами.
You can watch it five more times.
Вы можете посмотреть этот момент еще пять раз.
Well, it wasn't exactly a... A gold watch exit, you know?
Ну, это была не совсем почетная отставка, знаешь?
But hey, it's not all bad,'cause you get to watch me walk away.
Но не все так плохо, потому что ты сможешь посмотреть мне вслед.
Well, actually I would,'cause that'd be really nasty to watch, but I wouldn't care that it was Liam that you were doing it with.
Нет, вообще-то, я против - не хочу на это смотреть. Но я не буду против, если ты будешь именно с Лиамом заниматься этим.
All right, class, feel free to text or watch movies, whatever it is you do.
Так, класс, делайте, что хотите - переписывайтесь, смотри фильмы или что вы там делаете.
You sure you don't want to come back inside? Yeah, but you should go watch it with an audience.
Нет, но ты иди, смотри со зрителями.
Ari, I cannot tell you how good it makes me feel to watch you squirm.
Ари, не могу передать, как мне радостно видеть твои прогибы.
Well, now we can spend three weeks together doing a movie and I don't have to watch you taking it from your ex on film.
- Да. - Я ваш официант.
I didn't force anything. Pete wants you in it and I don't want to watch you fucking other dudes.
И он сказал, что в сиквеле эта роль будет одной из главных.
You say it was hard for you to watch him.
Вы сказали, что вам было тяжело смотреть на него.
Yes, but you must have been kind of fascinated too. And you even wrote down the time that it airs So that you can watch it again.
Да, но также Вы были очарованы, и Вы даже записали время выхода передачи, чтобы посмотреть снова.
I don't know about you, gentlemen, but I love my campus, and I don't want to watch it become a city college parking lot.
Не знаю, как вы, господа, а я люблю мой студенческий городок и не хочу смотреть, как он превратится в стоянку машин для городского колледжа.
Hum, watch it, that's my sister you're bitching about. What?
- Поаккуратнее, вы сплетничаете о моей сестре
Hey, listen, you really got stick around and watch these T.O's try to prove that they've still got it.
Слушай, тебе надо сходить, посмотреть, как эти старички пытаются доказать, что еще в форме.
You got it! - Watch out.
Берегись.
Watch it or you're gonna get spanked.
Последи за собой, или отшлепают тебя.
Watch it, you.
Поосторожнее.
It's the quiet ones you have to watch out for.
За этими тихонями всегда нужен глаз да глаз.
Watch yourself or you'll be out before you know it.
Следи за собой, Кензи. Ты можешь вылететь до того, как поймешь это.
Ah! Watch it, you wanker!
Смотри куда прешь, козел!
Ah, it was the first time you lost someone on your watch.
А, так ты впервые потеряла кого-то под твоим наблюдением.
I'll sit with you and watch you, I'll give you some pointers, but if you're failing, you need to do it by yourself.
Я буду сидеть рядом и наблюдать, давать кое-какие рекомендации, но раз у тебя проблемы с английским, ты должна написать его сама.
What do you think it feels like to watch your life disappear?
Каково это - видеть, как твоя жизнь исчезает?
You better watch it, Emm.
Лучше присматривай за ним, Эмм.
Getting to watch reality TV at work, as you call it.
Как смотреть реалити-шоу на работе, так ты это называешь.
I'd invite you to watch me not doing the test, but having not done it many times before, trust me, it's pretty not interesting.
Я бы пригласил тебя посмотреть, как я не буду делать анализ, но я уже не делал его много раз до этого, и поверь, это совсем не интересно.
It's like getting a watch when you retire from a job well done.
Это как получить ценный подарок при выходе на пенсию.
You watch where you take your pleasure next time, Or it might take you.
В следущий раз следи за тем где ты получаешь удовольствие, или это может плохо закончится
I could watch you flick it.
Я могу посмотреть, как ты мастурбируешь.
If that's the watch that Lumen heard, I'll make sure it accompanies you to the bottom of the Atlantic.
Если это те часы, тикание которых слышала Люмен, то я прослежу, чтобы они составили тебе компанию на дне Атлантического океана.
Have to watch where you're walking. It has many species of dangerous things.
У нас много видов опасных животных.
It's none of my business, but I can't just sit here and watch you waiting to die.
Это не мое дело, но я просто не могу сидеть здесь и смотреть как ты ждешь когда ты умрешь!
I understand your emotional investment in everything that's happened, but you need to watch it!
Я понимаю, как близко к сердцу ты принимаешь всё случившееся, но тебе нужно с этим справиться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]