English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You were sleeping

You were sleeping translate Russian

606 parallel translation
I asked you a million times who you were sleeping with, and you lied to me.
Я тебя миллион раз спрашивала, с кем ты спишь, и ты лгала мне.
Well, you were sleeping, and I didn't want to disturb you.
Ты спала, я не хотел тебя беспокоить.
You were sleeping?
Вы спали?
And while you were sleeping, the newspaper called up for an interview.
И пока ты спал, приходили из газеты, чтобы взять интервью.
And you were sleeping?
И вы спали?
But you were sleeping so deeply...
Но вы так крепко спали...
I came by twice yesterday, but you were sleeping.
Я заходил пару раз вчера, но ты спал. Да. Садитесь.
You were sleeping then.
Вы тогда спали.
while you were sleeping, last tonight, you've been mine.
пока ты спала, прошлой ночью, ты была моей.
You were sleeping and his death woke you up.
Ты спал, и его смерть тебя пробудила.
Excuse me, I wanted to see if you were sleeping.
Простите, я хотела узнать – спите ли вы.
You were sleeping, right?
Ты спишь, да?
I bet you were sleeping. I was watching a big quail... but you scared it of f.
Я наблюдал за большим перепелом но Вы спугнули его.
Of crystal ; on your throne you were sleeping calm.
Хрустальную, и ты спала на троне.
He said you were sleeping around.
Он сказал, что ты спишь со всеми подряд.
Listen, while you were sleeping just now, I was watching their field workers coming in for lunch.
Послушай, пока ты сейчас спал, я видела как их работники возвращаются с поля на обед.
You can say you were sleeping.
Скажешь, что крепко спал.
You were sleeping.
Я? - Это ты уснул.
Whilst you were sleeping, a group of Cambridge dons broke in and stole your essay on Chekhov.
Пока вы спали, шайка доцентов из Кембриджа вломилась в ваш дом и похитила ваше сочинение по Чехову?
You were sleeping, and then?
Спал, и что?
Don't beat me - I thought that you were sleeping.
[громко дышит собака] не убьешь
You do not remember, clearly, you were sleeping.
Ты, конечно, не помнишь. Ты спал.
I could have while you were sleeping.
- Я бы мог обшарить их.
You were sleeping, so...
- Ты же спал, вот мы...
We thought you were sleeping at each other's houses.
Мы полагали, что вы ходите ночевать одна к другой.
Well, you were sleeping.
Ну, ты ведь спал.
Twice you were sleeping and once you were kicking that ball of electrical tape around.
Дважды - ты спал а еще раз - играл в футбол мотком провода.
I wouldn't take a sleeping pill till you were home.
Я не пила снотворное пока тебя не было дома.
- Were you awake or sleeping?
Может, ты спал.
- You were not sleeping either.
- Вы тоже не спали.
So. Were you napping or sleeping in?
Итак, спишь после обеда или поздно встаешь?
How do you know I couldn't woke you up if you were really sleeping?
Откуда ты знаешь, что не мог, если ты просто спала?
- Were you sleeping?
- Ты спала?
Were you sleeping?
Но я ждала тебя завтра.
You weren`t sleeping, were you?
Вы ведь не спали, а?
You know guys, if we really wanted to we could fix up the sleeping quarters like they were before.
Если бы вы действительно хотели, то могли бы снова привести его в порядок.
Were you sleeping?
Вы спите?
Were you sleeping?
{ \ cHFFFFFF }
- Were you sleeping?
- Ты спишь?
Were you sleeping?
- Уснула, да?
You were sleeping.
- Это ты свалился мне на плечо.
Were you sleeping?
Ты спал?
- Were you sleeping?
- Ты спал, парень?
You used to smile like that when you were a kid sleeping.
Улыбаешься, точно маленький.
Were you sleeping, Grandpa?
Ты спал, дедушка?
Were you sleeping with somebody?
Ты что спала с кем-то?
I wrote him a letter while you were sleeping.
Я написала ему, пока ты спал.
I was dreaming that you were looking at me sleeping.
Мне снилось, что ты смотрел, как я сплю.
So were you sleeping with this guy Harold or what?
Так ты спала этим парнем Гарольдом, или..?
When you were off sleeping with that slut Olivia Daigle.
Когда ты путался с этой шлюхой Оливиеи Дэигл
Were you sleeping, Lama?
- Ты спал, лама?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]