And paige translate Turkish
626 parallel translation
And Paige has gotta understand that I will never, never work against cops who've been my friends or partners in SIU.
Ve Paige şunu iyice anlasın : Asla ama asla Özel Araştırma Birimi'ndeki dostlarıma ya da ortaklarıma karşı çalışmam.
Cappalino and Paige, these men don't know about cops or care.
Cappalino ve Paige. Bu adamlar polisleri umursamazlar.
And Paige thinks it's just stress, right?
Ve Paige sadece stres diyor, doğru mu?
You're the popular one, and shelley was the brainy one LiIy was the fun one and Paige was the sexy one, and I was the big, fat one.
Sen her zaman popüler olandın, ve Shelley'de zeki olan Lily eğlenceli olan ve Paige'de seksi olan, ben ise büyük, şişko olan.
We're a chose family, and Paige just felt she needed to be home. With us.
Biz birbirine yakın bir aileyiz, Paige de bizimle, evinde olma ihtiyacı duydu.
You and Paige can do it, and then call me when you find him.
Sen ve Paige yapabilirsiniz, bulduğunuzda bana haber verin.
Phoebe, you and Paige check that alley.
Phoebe, sen ve Paige şu sokağı kontrol edin.
Why don't you let me and Paige worry about the Sea Hag?
Neden Deniz Cadısı hakkında endişelenmeyi Paige ve bana bırakmıyorsun?
Which means he won't stop at just my powers, he's gonna send another demon for yours and Paige's.
Bu demektir ki sadece benim güçlerimle kalmayacak, senin ve Paige'inki için de bir iblis gönderecek.
You tell Mr. Paige that Danny called, and I'm going to be at his fucking house!
Bay Paige'e de ki, Danny aradı ve lanet olası evine doğru geliyormuş!
My name is Paige Woodward... and I have something to say to you people.
Benim adım Paige Woodward... sizlere söyleyeceğim birşey var.
I need my Paige and my Charlotte and my Emily.
Paige'me ve Charlotte'me ve Emily'me ihtiyacım var.
Even I can't tell the difference. Paige and the girls think it's me but it's not.
Hayatımı çaldı.
Paige and the girls are on their way over here right now with him. Now please, I need your help.
Onu öldürmek zorundayız, öyle ki, çok geç olmadan, ailemi geri alabileyim.
And if Paige is coming, like you says she is... we'll sit down together when she gets here.
Buraya geldiğinde, birlikte oturacağız. Bu konuyu enikonu görüşüp... ne olduğunu anlamaya çalışacağız.
I'd like to say "I love you" to my mother, Paige, and my sister, Gina. I'm so sorry.
Annem Pagie ve kardeşim Gina'ya sevgilerimi göndermek istiyorum.
Campbell, this is Kate and Lily, and I see you've already met Paige.
Campbell, bunlar Kate ve Lily, ve görüyorum ki Paige'le zaten tanıştın.
Paige and I dated once or twice.
- Paige'le birkaç kez çıktık.
We can see that Paige was an average apparently happy and healthy freshman looking forward...
Burada Paige'in mutlu ve sağlıklı, geleceğe umutla bakan bir öğrenci olduğunu görebiliyoruz.
And now you guys think the guy that attacked me had something to do with Paige's disappearance?
Şimdi de bana saldıran kişinin Paige'in kaybolmasıyla ilgisi olduğunu mu düşünüyorsunuz?
And what kind of student was Paige?
- Paige nasıl bir öğrenciydi?
Medulla, cuticle and cortex are a visual match to the hairs I pulled from Paige Rycoff's brush.
Paige Rycoff'un fırçasından aldığım saçlarla bundaki ilik, ölü deri ve zar tutuyor.
Sharon, someone called Paige from the house, and it wasn't me.
Sharon, biri evden Paige'i aramış ve ben aramadım.
Paige was in her dorm room, and then ended up in the dumpster.
- Paige yurttaki odasındaydı. Sonra konteynırda çıktı.
So, Paige leans over... and reaches for the trash can.
Evet, Paige içeri eğilir ve çöp kovasına uzanır.
And my wife and I won't rest until every question is answered.
Biri Paige'i öldürdü. Karımla ben her sorumuzun cevabını alana dek vazgeçmeyeceğiz.
We have to call Paige and set up a time where she can come over, and- -
Paige'i arayıp gelebileceği bir zaman belirlemeli -
All right, you try scrying for him, and if that doesn't work, I'll have Leo orb Paige back here, and hopefully the prince will follow.
Tamam, onun için arayış yapmayı dene, işe yaramazsa Leo'dan Paige'i buraya ışınlamasını ister sonra da prensin takip etmesini umarım.
So I suggest you check with the Book of Shadows, and get up to speed on Paige's fairy tale.
O yüzdem Gölgeler Kitabı'nı kontrol etmenizi ve Paige'in peri masalını incelemenizi tavsiye ediyorum.
Paige and Phoebe think they've found the demon.
Paige ve Phoebe iblisi bulduklarını düşünüyorlar.
Paige, Piper and I had to learn how to be witches the hard way.
Paige, Piper ve ben cadılığı zor yoldan öğrendik.
I mean... I told Paige how you've been treating me, and she just thinks you're way out of line, buddy.
Yani Paige'e bana nasıl davrandığını anlattım o da senin sınırı aştığını söyledi, ahbap.
- And we won't be ready for him because instead of teaching Paige how to be a witch, we are out hunting for every Tom, Dick and Beelzebub in San Francisco.
- Biz de ona hazır olmayacağız çünkü Paige'e cadılığı öğretmek yerine San Francisco'daki bütün Tom, Dick ve Beelzebub'ları avlıyoruz.
She's completely dismissive of Paige, and... I don't know what to do anymore.
Paige'le hiç ilgilenmiyor ve artık ne yapacağımı bilmiyorum.
Yeah, I look at Paige and Piper, and it makes me think back to all those times that Piper had to play mediator between me and Prue.
Evet, Paige ve Piper'a bakıyorum ve Piper'ın aracı rolünü oynamak zorunda kaldığı eski günleri düşünüyorum.
Paige and I will grab the Book and meet you there.
Paige ve ben Kitap'ı alıp seninle orada buluşuruz.
Yeah, and I understand the temptation, Paige.
Evet, cezbediciliği anlıyorum, Paige.
And in a minute, she lost Prue, discovered Paige and became the middle sister.
- Ve birdenbire, Prue'yu kaybetti, Paige'i buldu ve ortanca kardeş oldu.
Then we need to find Paige and hope that she's not in trouble so we can find Phoebe and hope that she's not in trouble.
O zaman Paige'i bulmalıyız ve umalım da başı belada olmasın böylece Phoebe'yi de bulabiliriz, umalım onun başı da belada değildir.
And, Paige, you don't listen to Piper's advice.
Paige, sen de, Piper'ın tavsiyelerini dinlemiyorsun.
Phoebe, Paige and I are here now.
Phoebe, Paige ve ben artık buradayız.
Paige, you haven't told us, and we've been dying to know.
Paige, bize söylemedin ve öğrenmek için ölüyoruz.
And if Phoebe saves him today, she'll be killed by a warlock along with Paige.
Phoebe bugün onu kurtarır eğer Ve, o Paige ile birlikte bir falcı tarafından öldürüldü olacak.
And she's okay with you using voodoo powers to cheat the system?
Bu vudu güçlerinle sistemi kandırdığın için Paige'da sana onay veriyor mu?
Piper needs you back home to try and save Paige.
Piper'ın sana evde Paige'ı kurtarmak için ihtiyacı var.
If you don't care about your life or mine or the baby's, what about Paige and Piper?
Eğer kendi hayatını önemsemiyorsan ya da benim ya da bebeğin peki ya Paige ve Piper?
And, Paige, thank you so much for getting him this job.
Paige, bu işi ayarladığın için çok teşekkür ederim.
And call Paige and tell her to get her butt back here
Paige'i ara ve en kısa zamanda
You know, do me a favour, Paige, and don't do me any more favours.
Ne var biliyor musun Paige, bana bir iyilik yap ve daha fazla iyilik yapma.
Paige and I will be on demon watch tonight,
Paige ve ben, bu gece iblis gözetiminde olacağız
And then Paige will wake you up in the morning.
Sonra sabah Paige seni uyandıracak.
paige 635
paige isn't like us 16
and peace 20
and pray 26
and pretty soon 60
and proud of it 19
and presto 26
and pretty 30
and patience 16
and power 20
paige isn't like us 16
and peace 20
and pray 26
and pretty soon 60
and proud of it 19
and presto 26
and pretty 30
and patience 16
and power 20
and perhaps 37
and poof 22
and pull 17
and peter 29
and plus 134
and push 26
and pregnant 19
and please 191
and people 33
and post 18
and poof 22
and pull 17
and peter 29
and plus 134
and push 26
and pregnant 19
and please 191
and people 33
and post 18