English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / And you two

And you two translate Turkish

16,113 parallel translation
Oh, just so you know, I didn't tell Lois where we're going, and I couldn't be touched until I was two.
Şunlardan haberin olsun : Lois'e nereye gittiğimizi söylemedim. Ve 2 yaşıma kadar temas kuramıyordum.
- One, that I'd see you again, and two, that you'd be carrying a jug of that crazy beautiful shine.
- İki derken? - Birincisi, seni yine görmem. İkincisi de güzeller güzeli içkiyi taşıyor olman.
Everything that I have been doing for the last two months has been for you and for us.
Son iki ay içinde yaptığım her şey senin için ve bizim için olanlardı.
But he also has humans in there somewhere, and you've spent significant time with two of them.
Fakat içinde bir yerde insanlarda var. O insanların ikisiyle önemli ölçüde zaman geçirmişliğiniz var.
Whilst you two keep an eye on him, Sara and Martin have the opportunity to find out what he's doing in the secret wing of that asylum.
Siz ondan gözünüzü ayırmazken Sara ve Martin oraya gidip tımarhanenin gizli kısmında ne yaptığını öğrenebilirler.
I said I'd help you capture the other two, and I will.
Diğer ikisini yakalamanıza yardım edeceğimi söyledim.
You're just putting two and two together and coming up with 400.
İki ile ikiyi toplayıp - 400 buluyorsun.
See, if you two were back with the syndicate, we'd have backup and guns stashed all over the consulate in ceiling tiles and potted plants.
İşte, şirketten ayrılmamış olsaydınız tavan kaplamasında ve saksılarda silahımız ayrıca çağırabileceğimiz bir desteğimiz olurdu.
Mm. And were the two of you together when we were together?
Peki biz birlikteyken ilişkiniz var mıydı?
And it seems our benefactor has a little soft spot for you two.
Ve görünüşe göre bağışçımızın size karşı zaafı var.
And Margot says that you two are on your way to Miami.
Ve Margot da ikinizin Miami'ye gideceğini söyledi.
The irony is that until about two seconds ago, I was gonna come in here and tell you the exact same things about Christopher... Ben.
İşin ilginci de, iki saniye öncesine kadar buraya gelip sana Christopher'la, yani Ben'le ilgili aynısını söyleyecektim.
You do that, and I will ensure that the two of you run off and live happily ever after.
Bunu yaparsan, iş bittikten sonra beraber kaçıp mutlu bir hayat yaşayabilirsiniz.
And it's not the two of you.
Sorun siz değilsiniz.
Well, if you want involuntary commitment, that's a six-week process, and that involves a court hearing and two signatures from family members, unless he's dangerous.
- İradedışı bir yol seçmek istiyorsan, altı hafta sürer. Onun için bir duruşma ve iki aile üyesinden imza gerekli. O da tehlikeli değilse.
Put the two of them together, and you've got a younger me.
Öyleyim. İkisini bir araya getir ve al sana genç hâlim.
You pronounce it with two Fs and a nice hard G.
Böyle tam ortasında bir tane "i" harfi varmış gibi.
And should you find a knight or two in shining armor still foolish enough to fight for you...
Ve sen, hala senin için dövüşecek kadar aptal, parlak zırhlı bir ya da iki şövalye aradın.
- Wait, so you want me here holding hands with the leftover sister while you take the two toddlers and tackle the Strix?
- Bekle, yani sen bu iki küçük bebeği alıp Strix ile mücadele ederken benim burada kalıp kız kardeşin elini tutmamı mı istiyorsun?
And even after all this time, there's still an echo of a body-soul connection between you two.
Ve hatta tüm bu zaman sonunda, hala bir yankı var. İkinizin arasında bir beden-ruh bağlantısı.
Here on this most blessed day, you two stand in witness of Shay, Farrell, and McGintuk alike, and enter unto a bond that... should we really be doing this now?
Bu mutlu günde ikiniz birlikte Shay, Farrell ve McGintuk şahitliğinde yeni bir bağa... - Bunu cidden şimdi mi yapmalıyız? - Bu kim be?
You open it, and it's two tickets to a safari.
İçini açtığında, safariye iki tane bilet görürsün.
You know, it's not easy with him and other boys, and... Great that the two of'em get along so well.
Yani hem onun için hem de diğer çocuklar için kolay değil ve ikisinin çok iyi geçinmeleri harika.
What, I gave you two shelves, and... okay.
Ne, ben sana iki etajer verdim ve... tamam.
I don't know what you and Clary were doing all night, but I do know that between the two of you at least one of you has got to have a phone.
Clary'le bütün gece ne yaptınız, bilmiyorum ama iki kişi olduğunuzu biliyorum, bari birinizin yanında telefon olsun.
Two young boys are at the gate and want to talk to you, they are producing a movie.
Kapıda sizinle konuşmak isteyen iki delikanlı var. Film çekiyorlarmış.
Because Lucifer... Lucifer will seize his soul and body, then, you two are going to die.
Çünkü Şeytan... onun ruhunu ve bedenini ele geçirecek, sonra ikiniz de öleceksiniz.
I saw you and two other boys beating on one kid.
Sen ve diğer iki çocuğun bir çocuğu dövdüğünü gördüm.
The last thing I need is for you to come back here in two weeks, asking what happened, and blaming one of our people for your mistakes.
İhtiyacımız olan son şey, iki hafta sonra buraya gelip neler olduğunu sorup kendi hataların için bizi suçlaman.
We're two days away from the competition, and I hope you're proud of yourselves because, literally, hundreds of mascots wanted to compete in this year's competition.
Yarışmaya iki gün var. Umarım kendinizle gurur duyuyorsunuzdur çünkü resmen yüzlerce maskot bu yarışmaya katılmak istiyordu.
Mom, I asked you two things, to let him buy bread by himself and not to sleep with him.
Anne senden iki şey istedim kendi başına ekmek almasını ve onunla uyumamanı.
The two of us were sitting right over there, in those two chairs, and you asked me for my advice.
İkimiz şu iki sandalyede oturuyorduk ve benim tavsiyemi istemiştin.
The security detail only saw me and Goodwin together, not the two of you.
Koruma Goodwin'i sadece benimleyken gördü. Seninleyken değil.
Nobu, you let these two go... and you can have me.
Nobu, ikisinin gitmesine izin ver... ve beni alabilirsin.
And the man who blindsided the two officers, you couldn't tell if it was Castle?
Ve iki polis memurunu bayıltan kişinin Castle olduğunu söyleyemiyorsun?
I go to those two years in Hub City, when it was just you and me, and it felt like we had forever.
Hub City'deki o iki seneyi düşünürüm. Baş başayken... -... çok zamanımızın olduğunu düşünürdüm.
We know you were at the sex club last night, and you're responsible for the death of two girls.
Dün gece seks kulübünde olduğunu ve iki kızın ölümünden sorumlu olduğunu biliyoruz.
You can't just smash two people together like Barbies, and think that that's gonna fix things.
İki insanı barbie bebekler gibi birbirine sürtünce işler düzelmiyor buralarda.
Sure you do, but I'm encouraging you to get off that high horse and learn a thing or two about humanity.
Tabii ki var. Ama seni kibrini bir kenara bırakıp insanoğlundan bir şeyler öğrenmeye davet ediyorum.
You can't just smash two people together like Barbies, and think that that's gonna fix things. Relationships, they take time and effort.
Barbi bebek gibi iki kişiyi birbirine toslatıp işlerin yoluna gireceğini umamazsın.
Look at you two, like Cagney and Lacey.
Şu halinize bakın, Cagney ve Lacey gibisiniz.
We know you use and we know that you had a fight with Javier and Anne Martin two days ago.
Kullandığını da, Javier ve Anne Martin'le iki gün önce kavga ettiğini de biliyoruz.
Maybe I'll have my cousin come down and the two of us can force you to talk.
Belki de kuzenimi aşağı indirip ikimiz seni konuşmaya zorlamalıyız.
I have been going around for two years and had felt bad for you.
İki yıl boyunca senin için kendimi kötü hissederek yaşadım.
You escaped prosperity with your two goslings and landed in the arms of a handsome rake in the largest apartment in the building.
İki çocuğunla bolluktan kaçtın ve kendini yakışıklı bir çapkının kollarında buldun... Hem de binadaki en büyük dairede.
But I did talk to Mark this morning and he told me the day before yesterday the two of you were arguing all afternoon.
Ama bu sabah Mark'la konuştum ve önceki gün bütün öğleden sonra ikinizin tartıştığını söyledi.
You two betrayed Gerrit van der Veen and you want me to take the blame? No.
Siz ikiniz Gerrit'i ele verdiniz, suçu ben üstleneceğim, öyle mi?
Only two people from Gerrit van der Veen's group survived : you and Jan.
Gerrit'in grubundan sadece iki kişi hayatta kaldı. Senle Jan.
A high school from Camden, New Jersey was on a field trip at your place of work and two young ladies came up to you.
Camden, New Jersey'den bir lise işyerinizi gezmek için ziyaret ettikleri esnada iki genç kız sana doğru yaklaşıyor.
They're all special,'cause your dad and I shared them with you two.
Benım ıçın hepsı özel...
Oof, you and Juan. Y'all two, thick as thieves. Give me that.
Sen ve Juan bir elmanın iki yarısı gibisiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]