English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Apparently it is

Apparently it is translate Turkish

287 parallel translation
Apparently it is supposed to be lamb meat.
Kız aynı kuzu eti gibi.
Well, apparently it is.
Görünüşe göre aksatıyor.
Theresa, this came as a big surprise to me... ... but apparently it is the poodle that is the number one dog.
Benim için büyük sürpriz oldu ama bir numaralı köpek kaniş.
Apparently it is so lame it's cool.
Anlaşılan o kadar banalmiş ki harika oluyormuş
I had intended on breaking my fast when we returned to the Andromeda, but apparently it is the Divine's will that that is not to happen.
Andromeda'ya döndüğümüzde orucumu açmayı düşünüyordum ama Yaratıcı'nın isteği bu yönde değil anlaşılan.
I can't even begin to guess how it was made, but this thing serves as some sort of antenna for receiving thought-waves from The Blessed and apparently can control machines.
Nasıl yapıldığını anlamaya başlayamasam da bu şey Kutsallardan düşünce dalgaları almak için bir çeşit anten gibi iş görüyor ve görünüşe göre makineleri kontrol edebiliyor.
The Emperor is aware and apparently doesn't think it's much of a problem, but that element has put our plan at significant risk.
İmparator bunu biliyor ve bunun büyük bir sorun olmadığını düşünüyor. Ama bu unsur, planımızı büyük bir riske soktu.
It seems that she's determined to return to Poland, and apparently as far as she is concerned science is to be forgotten.
Polonya'ya dönmeye kararlı görünüyor Ve görünen o ki bilimin bir kenara atılmasıyla ilgilenmiyor.
Apparently, this is done only after everyone knows it.
Görünüşe göre, bu, yalnızca herkes haberdar olduktan sonra yapılmış bir şey.
She also took a patron when she was a maiko, to become a more accomplished geisha. It is the rule, apparently.
Maikoyken onun da patronu varmış, daha başarılı bir geyşa olabilmek için.
However, since he- - since he apparently finds it necessary... to run off into the desert in pursuit of a lunatic... who could be of no practical value to this project... the question is entirely academic.
Her neyse, tüm bu olanlar her şeyi açıklıyor. Çölde bir delinin peşinden gittiğine göre... Zaten bu projeye destek verecek değildi... sorularım tamamen akademikti...
The scoundrel who did it is apparently a famous spy who goes by the name Sasuke something.
Görünüşe bakılırsa bunu yapan herif Sasuke isminde çok ünlü bir casusmuş.
It is apparently human, Captain.
Görünüşe göre insan, kaptan.
It is unfortunate that the officer was shot apparently by accident.
Bir subayın görünüşe göre kazara vurulmuş olması talihsizlik.
If the alien is creating these events, captain, it is apparently capable of manipulating matter and mind.
Eğer bu olayları uzaylı oluşturabiliyorsa, o zaman maddeyi ve aklı manipüle etme yeteneği var demektir.
Apparently, it is by design that we fight.
Görüldüğü gibi, tasarlandığı için savaşıyoruz.
Well apparently, that's what is going to happen if I do this stuff and learn it.
Eh görünüşe göre şu anda benim acemililiğimde hissettiklerimi hissediyorsunuz.
As far as I'm concerned, that's it. Apparently not.
Bence sorunun çözümü buydu, ama belli ki iş öyle değilmiş.
They apparently thought it better to be burned alive rather than do such a job.
Böyle bir iş yapmaktansa, diri diri yanmayı yeğlemişlerdi.
- There it is again- - "Apparently."
- İşte yine karşımızda : "Görünüşte."
My wife, Urganalilla, is apparently having a baby and it's not mine.
Karım Urganalilla, anlaşılan benden olmayan bir çocuğa hamile.
"His wife is pregnant and she made Sloan quit because apparently... "... he no longer wanted to be a part of it. "
"Karısı hamile ve Sloan'un bu işi bırakmasını sağladı çünkü belli ki o da artık bunun bir parçası olmak istemiyordu."
- I don't exactly what it is. But apparently, they thought they needed a wall to keep it out.
Bilmiyorum ama bu boyutta... bir duvar onları koruyor olmalı.
- Only half of it is inedible, apparently.
Sadece yarısı bayat, görünüşe göre.
But it is also accelerating, apparently.
Ama aynı zamanda hızı git gide artıyor, görünen bu.
"Well apparently not. Goddamn thing is still gone isn't it?"
Hala bulamadığına göre belli ki her yere bakmamışsın.
Apparently, a metal comb it produces the same effect, but that is better for walls and grounds.
Anlaşılan metalden bir fırça da aynı etkiyi yaratıyor. Hem duvarlar için de daha iyiymiş, daha belirginmiş.
Oh, because apparently, the churches are supposed to be completely in relation with their, uh... Oh, actually, the spot is - has something to do with the actual, uh, importance of that, of that place, so it had to be in a particular landscape, but regardless of, uh, if it's beautiful or not, it was more based on where the actual energy of that place is.
ah, çünkü kiliselerin bulundukları konum ile, eee... şey, aslında, bulundukları yer- - açıkçası önemli, dolayısıyla özel bir noktada bulunmalı, ancak bu özellik güzel olup olmamasıyla ilgili değil, daha çok bulunduğu bu konumun enerjisiyle ilgili.
It will be my extreme pleasure to report to the President who has been gravely concerned about the fate of our whooping cranes and the Interior Secretary and the American people that the entire flock of cranes is, indeed, at Siwash Lake, and in apparently healthy condition.
Turnaların akıbetiyle çok yakından ilgilenen başkana... ve içişleri sekreterliğiyle Amerikan halkına sürünün... şu anda Siwash Gölü'nde bulunduğunu... ve fiziksel durumlarının çok iyi olduğunu bildirmekten mutluluk duyuyorum.
Apparently, it is a ground vehicle from mid-20th-century Earth.
Anlaşılan bu bir zemin aracı. 20. yüzyıl ortası Dünya'dan.
The strange atmospheric phenomenon. It is apparently what is causing all the distortions...
Atmosferden gelen bu garip fenomen, herkesin paniğe kapıImasına neden oldu.
We don't know who it is, but apparently... it is someone who knows... a great deal about all the goings-on in this mansion.
Kim olduğunu bilmiyoruz ama görünüşe göre bu köşkün içinde olan bitenleri gayet iyi bilen birisine benziyor.
I'm saving it for after dinner! Apparently Maris is going on a three-week cruise.
Görünen o ki Maris üç haftalık bir yolculuğa çıkıyor.
Apparently, it is.
Görünüşe göre değil.
Apparently, some of the matter inside it is being exchanged between space and subspace.
Görünüşe göre, bazı maddeler uzay ile altuzay arasında, değiş-tokuş oluyor.
Apparently, according to some of our folktales... if the spirit of a Centauri ends up in a body... that is not worthy of its presence... it can choose to separate... to cause the death of the body... so that it can then move on to a worthier host.
Bazı halk hikayelerine göre... bir Centauri'nin ruhu kendisine layık bir beden bulamadığında bedende ayrılarak ölmesine sebep olur ve kendisine daha iyi bir kabuk aramış.
It is apparently emanating from a structure on the moon's surface.
Anlaşılan ay yüzeyinde olan bir yapıdan çıkıyor.
I looked into it more deeply... and I found that apparently what happened... is that he was laid off five years ago... and no one ever told him about it... but through some kind of glitch in the payroll department... he still gets a paycheque.
Biraz daha araştırınca... onun 5 yıl evvel işten çıkarıldığını... ve bu durumu ona kimsenin bildirmediğini... ve maaş servisindeki bir hatadan dolayı... onun halen bu firmadan... maaş aldığını keşfettik.
It is with deep dismay and sincere regret that I inform you that Elizabeth Purr a well-known senior at Reagan High School was found dead in her home apparently suffering from acute asphyxiation.
Okulumuzun sevilen son sınıf öğrencilerinden Elizabeth Purr'un görünüşe göre boğulma sonucu, evinde ölü bulunduğunu sizlere haber vermekten derin acı ve teessür duyuyorum.
Well, the story is that it came to him, apparently...
Anlatılanlara göre,..
All were apparently stable professional people with no history of violence, domestic discord or mental illness and it took a family member or employee to realize that they were gone including their cars and a few personal items.
Hepsi de görünüşte sakin şiddet geçmişi, ev içi uyuşmazlığı veya akıl hastalığı olmayan insanlardı. Akrabaları ve iş arkadaşları arabaları da dahil birkaç kişisel eşyalarını alarak gitme nedenlerini anlamamışlardı.
Apparently, the best thing to do is cut up a corpse into six pieces and pile it all together.
Acikcasi, yapilacak en iyi sey cesedi alti parcaya ayirip bir araya koymaktir.
- Apparently, it is.
- Görünüşe göre, öyle.
Apparently everything is left as it was.
Her şey olduğu gibi bırakılmış.
- That's it. And apparently it affects your sense of smell. - Burning feathers?
Tabi daha sonra hastalık ilerlemiş ve iş anlaşılmış.
But if you look at the details, it's not really gonna help... because what happens is you have some very small quantum particles, and their behavior is apparently a bit random.
Ama ayrıntılara bakmak hiç işine yaramaz çünkü olan şudur, senin çok küçük bazı kuantum parçaların ve onların davranışları açıkça rastlantısaldır.
And uh, he thought it was pretty intriguing and he asked me to give it at his first PERL conference, which was uh.. later that year, in Fall of 97. And apparently what happened, I was told later, although I had no idea that this was happening at the time, uh is that some people from Netscape actually heard the paper at the PERL conference and took those ideas back to Netscape and they kind of lit a fire there.
ve onun ilk PERL konferansında ona verip veremeyeceğimi sordu konferans 1 yıl sonraydı, 1997 sonbaharda ve görünüşe göre, bana sonra söylendi o zaman ne oldu ne bitti bilmediğim halde ah, Netscape den bir kaç kişi bildiriyi bu Perl Konferansında duymuşlar
But whatever it is, apparently it's worth dying for.
Ama her neyse belli ki uğrunda ölmeye değer.
Except for one of the CEOs. Frank Pirelli is apparently getting cold feet about it.
Tabii görünüşe göre Frank Pirelli denen CEO'lardan biri anlaşmaya soğuk bakıyormuş.
Judging from the carving on your desk, it looks like his name is Ozzy. Yes, and apparently he rules.
Ve anlaşılan sıranın hakimi oymuş.
Apparently that's how it works.
- Evet, anlaşılan bu iş böyle yürüyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]