English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Beautiful face

Beautiful face translate Turkish

433 parallel translation
A beautiful face, but no wealthy patron.
Güzel bir yüz ama zengin bir koruyucusu yok.
You've got a beautiful face.
Senin harika bir yüzün var.
Not a beautiful face, but a good face.
Güzel bir yüz değil, ama iyi bir yüz.
I could see your face, your beautiful face.
O güzel yüzün...
You love the arts, sir. Look at that beautiful face.
Bir sanat sever olarak efendim..... şu güzel yüze bakın.
YOU, MY DARLING, YOUR BEAUTIFUL FACE AND YOUR MATURING WAYS,
Ne var, Jody? Sorun nedir?
Underneath that beautiful face there's a street brawler.
O güzel yüzün altında bir sokak savaşçısı var.
I'm looking at a beautiful face.
Çok güzel bir yüze bakıyorum.
My beautiful face...
Güzel yüzüm...
Dark, a beautiful face, but stern.
Karanlık, güzel bir yüz, fakat acımasız.
Style and grace... and a beautiful face... from our beautiful 50th state of blue...
Stil, zarafet ve çok güzel bir yüz. Güzel 50. eyaletimiz mavi Hawaii'den!
And your face- - that beautiful, beautiful face.
ve suratın- - güzel, güzel suratın.
I can't bear to see this beautiful face ravaged by the forces of time.
Bu güzel yüzün zamanın gücüyle mahvolmasına tahammül edemiyorum.
It's a very beautiful face.
Çok güzel bir yüzü var.
You had such a beautiful face, and we always adored you.
Çok güzel bir yüzün vardı ve her zaman sana hayrandık.
You have a beautiful face, like a girl.
Çok güzel bir yüzün var, bir kız gibi.
What a beautiful face, Caesar.
Ne güzel bir yüz, Caesar.
But I did think that night... that it was the most beautiful face I had ever seen.
Ama o gece, gördüğüm en güzel yüz olduğunu düşündüğümü biliyorum.
The brightest men just drop dead in front of a beautiful face.
En akıllı adamlar bile güzel bir yüzün önünde yelkenleri fora ediyor.
We're gonna do a lovely close-up of that beautiful face.
Bu güzel yüzün bir yakın planını alalım.
What a sweet, beautiful face he has.
Ne kadar tatlı ve güzel bir yüzü var.
Let me see that beautiful face,
Bırak da o güzel yüzünü bir göreyim.
The most beautiful face in all the world.
Dünyanın en güzel yüzü.
You've got a beautiful face.
Çok güzel bir yüzün var.
You got a beautiful body, beautiful legs, a beautiful face, all these guys in love with you.
Güzel bir vücudun, güzel bacakların... güzel bir yüzün var, bütün bu heriflerin gözü sende.
A lovely beautiful face!
Çok güzel bir yüzün var!
Heel mark on face of beautiful lady very significant.
Yüzünde darbe olan güzel bir bayan oldukça önemlidir.
A brunette, broad forehead, heavy eyebrows... beautiful eyes, turned-up nose... an almost tragic face when she was serious... but childlike as soon as she smiled.
Esmer, geniş alınlı, kalın kaşlı güzel gözlü, kıvrık burunlu ciddileştiğinde trajik bir hal alan ama güler gülmez çocukça bir ifadeye bürünen suratı.
I kept seeing her face smiling because she was beautiful enough... to take my family in her hands and tear it apart.
Onun gülümseyen yüzü gözümün önünden gitmiyordu. Çünkü ailemi avucunda oynatıp parçalayabilecek kadar güzeldi.
Priest... I saw her praying for her father's victory. Her face was totally selfless, and very beautiful.
Babası için dua eden suratına bakıyorum.
However, your fate at present is as clear to me... as the face of this beautiful lady at my side.
Bununla birlikte, şu andaki kaderiniz bence yanımda oturan şu güzel bayanın yüzü kadar berrak.
Beautiful figure, beautiful face... That's why I love you!
- Seni bu yüzden seviyorum.
Beyond your face I saw a pure, beautiful vision showing us in the perspective of my whole life, all the years to come, even all the years past.
Yüzünde çok daha güzel ve etkileyici şeylerin yansımalarını gördüm. Başka bir boyutta seni ve tüm yaşantımı gördüm. Seninle geçireceğim tüm yıllarımı ve hatta sensiz geçen geçmişimi bile...
You have a lovely body and a face that can be made beautiful again also.
Hoş bir vücudun var ve yüzün de yine güzelliğine kavuşturulabilir.
I'm gonna make your face beautiful again, cut it off and give your body away.
Yüzünü tekrar güzel yapacağım. Sonra da kesip vücudunu alacağım.
This face has beautiful lips.
Dudakları çok güzel.
And I wish they had beautiful lives and remained friends forever. I wish they did not have to face the nightmare that befell on us in June 1941, when the day turned into the night.
Onların günü, bizim yaşadığımız, 22 Haziran 1941'deki gibi kararmaz umarım.
Hey, amigo. You know you've got a face beautiful enough to be worth $ 2000?
Amigo iki bin dolar edecek kadar güzel bir yüzün olduğunu biliyor muydun?
"Your face is a cameo, with your beautiful dewy eyes."
İşte oldu. Uyuyakaldı.
The only beautiful thing I want to see is the face of that sergeant, dead.
Görmek istediğim tek güzel şey o çavuşun ölüsü.
Your face is more beautiful than the sky.
Yüzün gökyüzünden güzel.
When I see such a beautiful woman's face, my eyes almost pop out. Fool.
Ne zaman böyle güzel bir kız görsem, gözlerim yerinden fırlıyor.
To look at that face that was once so beautiful.
Bir zamanlar yüzü o kadar güzeldi ki.
What you don't realize, doctor... and really, how could you... is that Miss Davenport will now be more beautiful... than if she had had a million-dollar face-lift.
Sizin farkına varamadığınız şey, doktor... bayan Davenport'un milyon dolarlık bir... estetik ameliyat geçirse bile... bu kadar güzel olamayacağıdır.
The beautiful pale face with its soft full mouth, half closed eyes and throat.
Güzel solgun bir yüz, yumuşak büyük bir ağız yarı kapanmış gözler ve boyun.
Her face was a little harrowed but her eyes were beautiful.
Yüzü biraz ufaktı ama gözleri harikaydı.
You are charming and your face would make a beautiful picture.
Muhteşemsiniz, sizin resminizi yapmalı. Biraz dönün şöyle, lütfen...
Childhood should be beautiful I'm rather uncomplicated, no problems, no conflicts I face life with a smile I'd like that to continue l'm a girl who doesn't reconcile dreams with their practical realization
Çocuk olmak çok güzel bir şey. Sorunsuz, olaysız büyüdüm. Yaşam yüzümde bir gülücük bıraktı.
HANNIBAL : Beautiful, Face. FACE :
- Çok güzel Face, çok güzel.
I've never met a more beautiful-looking woman, in the face, in the body and in the mind, than my wife.
Kalbinde, yüzünde ve zihninde karım kadar güzel birisiyle daha tanışmadım.
And my face was as beautiful as my name.
Ve yüzüm de adım kadar güzeldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]