English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Boarding pass

Boarding pass translate Turkish

143 parallel translation
I'll have your boarding pass at the airport.
Havaalanında sizi uğurlayacağım.
Sir, your boarding pass.
Uçuş kartınız, lütfen.
Your boarding pass, please.
Yatakhane izinleriniz, lütfen.
I just need to see your boarding pass, please.
Biletinizi görebilir miyim, lütfen?
But mostly, I'm in the airport early enough to get a boarding pass.
Genellikle, havaalanına geçiş izni alabilecek kadar erken gidiyorum.
So now you have a boarding pass, Mrs. Quonsett.
Peki şimdi geçiş izniniz var, Bayan Quonsett.
But I'm sure you don't always use a boarding pass.
Herhalde her zaman bileti kullanmıyorsunuz.
KITT, looks like I'm gonna need a boarding pass.
KITT, bir biniş kartına ihtiyacım olacak gibi görünüyor.
- Do I need my boarding pass?
- Biletim lazım mı?
- May I see your boarding pass, please?
Biletinizi görebilir miyim?
Yeah. Here's my boarding pass.
İşte biniş biletim.
Good afternoon, sir. Boarding pass.
İyi günler efendim.
- Do you have a boarding pass?
- Biletin nerede? - Buralarda bir yerde...
- He dropped his boarding pass.
Biletini düşürmüş.
Sir, may I see your boarding pass?
Uçuş kartınızı görebilir miyim bayım?
The letter turned out to be a boarding pass... post dated one year later.
Mektup, bir uçuş kartı çıktı... bir sene sonranın tarihiyle.
Would you let a person on board... with a boarding pass like this?
Böyle bir uçuş kartına sahip birisinin... uçağa binmesine izin verir misin?
- I don't have a boarding pass.
- Geçiş kartım yok.
The flight's closed Your boarding pass, please
Uçak kapandı. Biniş kartınız lütfen.
I'm sorry, but without a boarding pass we cannot let you on the plane
- O zaman uçağa binemezsiniz.
You forgot your boarding pass!
Biniş biletini unuttun!
- Your boarding pass?
- Uçuş biletiniz?
Those who have their boarding pass, please report to the gate.
Gidecek olan yolcular, lütfen kapıya bilgi versin.
Your boarding pass, please?
Şimdi beraberiz ya Uçuş kartınız lütfen.
I was so afraid I wouldn't make it so I sent David to pick up my boarding pass.
Yetişemeyeceğim diye, uçuş kartımı almaya David'i yollamıştım.
His boarding pass has been handed in.
Uçağa biniş kartı kendisine verilmiş.
Madhu, you have been checked-in This is your boarding pass.
Madhu, check-in yapıldı bu biletin.
Yeah! And here's your boarding pass for tomorrow morning.
Ve işte yarın sabah için uçuş kartınız.
Canada West boarding pass to Winnipeg, name of Edwin Todd.
Kanada West'ten Winipeg'e seyahat kartı. Edwid Todd adına.
Got his boarding pass, wandered off, and never came back.
Biniş kartını almış, ayrılmış ve bir daha geri gelmemiş.
You can't come through without a boarding pass.
- O zaman geçemezsiniz.
Boarding pass, sir?
- Biletiniz, efendim?
I need to see your boarding pass and club card, sir.
Biletinizi ve kulüp kartınızı görmem gerek efendim.
- Your boarding pass, please.
- Uçuş kartınız lütfen.
You must have your boarding pass- -
Madam, uçuş kartınız olmalı...
- Whoa, do you have a boarding pass?
- Uçuş kartınız var mı? - Hayır.
You need a boarding pass.
Uçuş kartınız olmadan içeri giremezsiniz.
You must have your boarding pass...
Uçuş kartınız olmalı...
You need a boarding pass.
Uçuş kartınız olmalı.
My picture ID and my boarding pass.
Resimli kimliğim ve uçuş kartım.
You have to hold your own boarding pass and you need your ID.
Kendi uçuş kartını almalısın. Bir de kimlik lazım.
If you don't have a boarding pass, you can't go any farther, am I right?
Uçuş kartın yoksa daha öteye gelemezsin. Doğru mu?
- I've got your boarding pass, taxi receipts...
Benim için neyin var? Biniş kartın, taksi fişin.
You want to see her boarding pass?
- Onun geçiş kartını görmek ister misin?
And there's no boarding pass.
- Ve geçiş kartı yok.
Look for her backpack, her boarding pass.
Sırt çantasını, geçiş kartını arayın.
Here's your boarding pass.
Uçuş kartınız da burada.
I don't believe you have a boarding pass.
Uçağa biniş kartın olduğunu sanmıyorum.
Here's your boarding pass and your passport.
İşte pasaportun ve uçak biletin.
- I lost my boarding pass.
- Çalışma iznimi kaybettim.
- Boarding pass?
Geçiş kartı. - Geçiş kartı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]