English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Chance of rain

Chance of rain translate Turkish

48 parallel translation
No chance of rain or fog?
Yağmur ya da sis ihtimali yok mu?
Twenty percent chance of rain.
Yüzde yirmi yağmur olasılığı.
Do you know we have 88 degrees right here in downtown Denver, and a good chance of rain? So take care.
Şu an Denver'ın merkezinde hava sıcaklığının 32 derece olduğunu ve yağmur yağma ihtimalinin yüksek olduğunu biliyor musunuz?
The weather forecast for the western Pennsylvania area - cloudy and cool tonight with a 60 % chance of rain.
Batı Pennsylvania bölgesi için hava durumu. Hava bulutlu ve serin olacak, Yüzde 60 yağmur yağma ihtimali de var.
Watch in the eastern valley we're expecting overcast sky and 50 % chance of rain thru monday.
İzleyin. .. doğu vadisinde hava bulutlu olacak ve pazartesi günü % 50 yağmur olasılığı var.
'Today, an 80 % chance of rain in greater Houston.
Bugünse Houston'da % 80 olasılıkla yağmur beklenmiyor.
[Man on radio]... with a 20 % chance of rain, clearing in the afternoon.
[Radyodaki adam]... % 20 yağmur şansı ile, açık bir öğleden sonra.
The weather today will be partly cloudy with a chance of rain. Sorry.
Hava bugün parçalı bulutlu kısmen yağmurlu olacak.
Zero chance of rain in the five-day...
Yağmur beklenmiyor.
With a 70 percent chance of rain.
% 70 yağmur olasılığı.
Friday, a chance of rain, highs in the...
Cuma, yağmur yağabilir...
You know, the weather report said that there was an 80 percent chance of rain maybe even a maybe even a white Christmas.
Hava raporlarında havanın % 80 yağmura çevireceğini belki kar bile yağacağını söylediler.
The planner checked the almanac and says there's 65 % historical chance of rain on the twelfth.
Planlayıcı hava seyir kayıtlarına baktı. 12'sinde yağmur yağma olasılığının % 65 olduğunu söyledi.
He said, "Party cloudy, chance of rain."
Bu sabah. "Kısmen bulutlu, yağmur ihtimali var" demişti.
- There was a chance of rain.
- Yağmur ihtimali var.
We got a monster day tomorrow, no shot list a 7 0 percent chance of rain on Friday, and no plan B. How is that no worries?
Yarın bütün gün çekim var, ama çekim programı yok. Cuma günü yüzde yetmiş ihtimalle yağmur yağacak ve B planı yok. Üç gün mü?
There's a 65 % chance of rain tonight.
Bu gece % 65 ihtimalle yağmur var.
There's a 79 % chance of rain in the next half hour.
Önümüzdeki yarım saat içinde % 79 ihtimalle yağmur bekleniyor.
Low chance of rain, Less cloud cover, Light winds.
Havadaki son durum, düşük yağmur olasılığı, hafif kapalı bulutlu bir hava ve hafif rüzgar. Peki ne kadar sürecek bu durum?
Chance of rain about 60 %.
Yağmur yağma ihtimali % 60.
There's a 30 % chance of rain today.
Yağmurun yağma ihtimâli yüzde 30.
Tonight will be mostly cloudy with a slight chance of rain.
Bugün hava bulutlu yağmur yağabilir.
Tonight will be mostly cloudy with a slight chance of rain.
Bu gece hava bulutlu yağmur yağma ihtimali var.
Tonight will be mostly cloudy... Tonight will be mostly cloudy... with a slight chance of rain.
Bu gece hava bulutlu yağmur yağma ihtimali var.
Chance of Rain. If you feel the danger, immediately turned back.
Tehlikeli olduğunu düşündüğün an, hemen aşağıya in.
They said there was a 10 % chance of rain today.
Bugün yağmur yağma ihtimalinin yüzde 10 olduğunu söylediler diye yanıma şemsiye aldım.
Well, it looks like tomorrow will be a beautiful Labor Day with a slight chance of rain overnight.
Pekâlâ, yarın, gece ufak bir yağmur ihtimali ile beraber güzel bir İşçi Bayramı olacak gibi görünüyor.
What's the chance of rain today?
Bugün yağmur yağma olasılığı nedir?
It will be two months before there's any chance of rain replenishing the water holes, so Mamadou's struggles will go on.
Su çukurları yağmur suyu ile dolana kadar hiç şansları yok. Bu böyle iki ay devam edecek. Mamadou'nun mücadelesi devam edecek.
The weather is cloudy with a little chance of rain.
Hava bulutlu ve düşük bir yağmur ihtimali var.
50 percent chance of rain.
Yüzde elli ihtimalle yağmurlu olacak.
And here is the weather forecast : partly cloudy with a chance of rain in the afternoon.
Şimdi hava durumu : Hava parçalı bulutlu, öğleden sonra yağmur bekleniyor.
Good morning, Washington D.C. Looks like a 30 % chance of rain. But I wouldn't cancel those fourth of July barbecue plans yet.
Günaydın, Başkent Washington görünüşe göre yüzde 30 ihtimal yağmur yağacak fakat 4 Temmuz barbekü planlarını iptal etmeyin şimdiden.
It said a five percent chance of rain.
Yağmur ihtimali % 5.
Barometric pressure 8.0 and rising, winds from the southeast at ten to 15 knots, chance of rain 90 % with a likelihood of severe thunderstorms, a coastal flood advisory is in effect until noon tomorrow.
- Ne? Barometrik basınç 8.0 ve yükseliyor. Güneydoğudan 10, 15 knotluk rüzgârlar esiyor.
What few clouds remain offer no chance of rain.
Geriye kalan birkaç bulutun hiç yağmur getirme şansı yok.
Yesterday you were calling this a "chance of rain."
Dün buna "yağmur ihtimâli" diyordun.
Yeah, well, there was a 10 % chance of rain last week and I still got wet, so...
Geçen hafta yağmur yağma olasılığı % 10'du ama yine de ıslandım.
It is 68 degrees and partly sunny in Bend, with another chance of rain on Saturday.
Bend'de hava 20 derece ve yer yer güneş var... Hapishane Bölgesi Otostopçuları Almayınız
It's going to be cloudy with a chance of rain...
Yağmur ihtimali nedeniyle bulutlu olacak...
In London, skies are gray with a strong chance of afternoon rain.
Londra'da gökyüzü gri büyük ihtimalle öğleden sonra yağmur yağacak.
'More rain tomorrow with the chance of thunderstorms...'
'Bu fırtınalı havada yarın daha fazla yağmur yağacak gibi.'
Those buggers out there ain't got no chance of hitting us in this rain.
Bu herifler, bu yağmurda bizi vuracak.
Lois, I hate to be the one to rain on your Pulitzer parade, But I really don't think that a story about weather Is gonna stand a chance when we're still dealing with the aftermath of dark Thursday.
Lois, senin Pulitzer ödül törenini mahveden kişi olmak istemem ama, bizler hala Kara Perşembe'nin geride bıraktığı yıkımla uğraşırken hava durumuyla alakalı bir haberin pek bir şans bulabileceğini sanmıyorum.
Out on the open plains, life must await the chance arrival of rain.
Açıklıklarda, yağmur ihtimalini beklemek gerekiyor.
Tomorrow, there is a chance of rain... Thank you, private.
Teşekkürler Er.
♪ No chance of snow or sleet or rain ♪ ♪ But now you'll see a hurricane ♪
# Kar, sulu kar veya yağmur ihtimali yok # # Ama şimdi fırtına #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]