English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Change the subject

Change the subject translate Turkish

987 parallel translation
Let's change the subject.
Biraz konu değiştirsek.
I think we'd better change the subject.
Sanırım konuyu değiştirsek iyi olacak.
Change the subject.
Konuyu değiştirelim.
Now Fred, don't change the subject!
Konuyu değiştirme Fred!
- Let's change the subject.
- Konuyu değiştirelim.
Please let's change the subject.
Lütfen konuyu değiştirelim.
I don't like to change the subject, but why do you live in a place like this?
Konuyu değiştirmekten haz etmem ama neden böyle bir yerde yaşıyorsunuz?
Change the subject.
- Anlat. Konu değişsin.
And don't try to change the subject.
Konuyu değiştirme.
Don't try to change the subject.
Konuyu değiştirmeye çalışma.
You want to change the subject?
Konuyu değiştirelim mi?
So I'll change the subject and say what I came to say.
Konuyu değiştirip, niçin geldiğimi söyleyeyim.
Don't change the subject.
Konuyu değiştirmeyin.
Or would you rather I change the subject?
Ya da konuyu değiştireyim?
Not to change the subject... much... but Bogardus has a bad heart, doesn't he?
Bu arada, Bogardus'un kalbinin durumu pek iyi değil, öyle mi?
I suggest you change the subject, Fleurot.
- Konuyu değiştir artık.
- Don't change the subject.
- Konuyu değiştirme.
Let's change the subject, cos I don't like to talk about Jerry.
Konuyu değiştirelim mi? Jerry'den bahsetmekten hoşlanmıyorum.
Look, it's better to change the subject before I get mad
Bana bak, sinirlenmeden konuyu değiştirsek daha iyi olur.
Let's change the subject.
Hadi konuyu değiştirelim.
Change the subject!
Konuyu değiştir!
Not to change the subject, but there were times when his dogged dedication threatened to derail it all.
Konuyu değiştirmek gibi olmasın ama o kadar çabalıyordu ki neredeyse her şey raydan çıkacaktı.
- Tomorrow I'll think of an answer to that. In the meantime, I prefer to change the subject.
Yarın sana çok iyi bir cevap vereceğim, ama şimdi konuyu değiştirmeyi tercih ediyorum.
Let's change the subject. And cheer up.
Konuyu değiştirelim de neşemiz yerine gelsin.
Let's change the subject.
Haydi, konuyu değiştirelim.
Let's change the subject, shall we?
Konuyu değiştirelim, olmaz mı?
Not to change the subject, but...
Konuyu değiştirmek gibi olmasın, ama...
I'd like to change the subject.
Konuyu değiştirelim.
Don't change the subject.
- Konuyu değiştirme.
How would you like to change the subject?
- Konuyu değiştirmeye ne dersin?
Can we change the subject?
Konuyu değiştirebilir miyiz?
Not to change the subject, but how does a girl get herself on a handbill?
Konuyu değiştirmiş gibi olmayayım, ama bir kız nasıl el ilanına konu olur?
Can't you change the subject?
Başka havadan konuşamaz mıyız?
Doctor, do you mind if we change the subject?
Bu konuyu değiştirsek, nasıl olur?
Don't change the subject.
Konuyu değiştirme.
Let's change the subject. Why?
Konuyu değiştirelim.
Change the subject.
Konuyu değiştir.
If you don't mind, I'd rather change the subject.
Mahzuru yoksa konuyu değiştirebilir miyiz?
- Don't change the subject.
Konuyu değiştirme.
Let's change the subject.
Konuyu değiştirsek.
Don't try to change the subject.
- Konuyu değiştirmeye çalışma.
- Don't always change the subject when you start talking like that. You hear?
Bu şekilde konuşmaya başlayınca konuyu hemen değiştiriyorsun, duydun mu?
Let's change the subject.
Konuyu değiştirelim.
I think we better change the subject.
Sanırım konuyu değiştirsek iyi olur.
You were the one who wanted to change the subject.
Konuyu değiştirmek isteyen sendin.
Let's change the subject
Hadi konuyu değiştirelim
Boy, that is really a clever way to change the subject.
Konuyu değiştirmek için gerçekten kurnazca bir yol.
Let's change the subject
Konuyu değiştirelim.
Well... I'm sorry to change the subject, sir but, lately... oh, how should I say it the quality of koban... their poor manufacture well, people have been talking a lot about it.
Konuyu değiştirdiğim için özür dilerim efendim, ama son zamanlarda... nasıl söyleyeyim koban'ın kalitesi... üretimi kötü İnsanlar bu konuda çok konuşur oldular.
You're not going to get me to change the subject.
- Tamamdır.
Changing the subject, you think I haven't noticed that change my name around?
Konuyu değiştirmeye çalışıyorsun, fark etmedim sanma sen de benim ismimi bilerek yanlış söylemiyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]