English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Class

Class translate Turkish

33,557 parallel translation
It turns out he actually audited a class of yours at Hudson University a few years back.
Görünüşe göre birkaç yıl önce sizin Hudson Üniversitesindeki bir sınıfınızda ders almış.
According to neighbors, Mr. Henry Leafton and his daughter sued the school district over the use of the pledge of allegiance in her class.
Komşulara göre bay Henry Leafton ve kızı okul bölgesini sınıfında andımızı kullanmaktan dolayı dava etti.
See, I used to be an actor and I took a class in falling, trying to make it look like I fell.
Eskiden bir aktördüm. Düşme dersi almıştım, gerçekten düşmüş gibi göstermek için.
- Ugh. - First class upgrade.
First Class.
We're in first class.
Birinci sınıftayız.
Or are we in first class where the rules don't apply?
Yoksa kuralların işlemediği birinci sınıfta mıyız?
I'm a world-class ornithologist, even though birds scare the beans out of me.
Ben birinci sınıf bir kuş bilimciyim ; her ne kadar kuşlardan ödüm kopsa da.
I just feel bad that they didn't have room for everyone in first class.
Birinci sınıfta herkese yer olmadığına üzüldüm.
You go to sleep, wake up, same thing, and then with no warning, the next day someone shoots your sister right in front of you and four of your friends... third period, Mr. Reimers'biology class,
Uyuyorsun, uyanıyorsun, aynı şey... Sonra hiçbir ikaz olmadan sonraki gün birisi kız kardeşini gözünün önünde vuruyor, ve dört arkadaşını.
He was first of his class at Yale.
Yale'deki sınıfının birincisiydi.
A girl in my class has an invisible ink pen.
Sınıfımdan bir kızda görünmez bir dolma kalem var.
Catechism class.
İlmihal sınıfı.
Ah, the biology class.
- Ah, Biyoloji sınıfı.
Okay, let's begin our night class.
- Eveet, hadi gece dersimize başlayalım.
So, it's the kids from class 3.
- Demek siz 3. sınıftaki çocuklarsınız.
Wow, even one from my class.
- Oo benim sınıfımdan bile birisi var.
I came back to get a book I left in science class.
- Fen sınıfında unuttuğum bir kitabı almak için geri geldim.
Is this how you work in the science class?
Fen sınıfında böyle mi çalışıyorsunuz?
These kids would have been in Teacher Seo Yun Jeong's class.
- Bu öğrencilerin Seo Yun Jeong Hocanın sınıfından olmaları lazım.
- = Senior class 2.
2. son sınıf öğrencileri.
= In a dream, I saw Yun Jeong and the children in her class. =
Bir rüyada, Yun Jeong Hoca ve sınıfındaki öğrencilerini gördüm.
He even wanted to kill Yun Jeong's entire class.
- Üstelik Yun Jeong'un bütün sınıf arkadaşlarını da öldürmek istedi.
You shouldn't mess with the chemicals in the science class.
- Fen sınıfındaki kimyasallarla uğraşmamalıydın.
Just text me after class.
Dersten sonra mesaj at.
It was one of those small planes, no first class.
Şu birinci sınıf olmayan küçük uçaklardan biriydi.
Dan Marino High, class of 2003.
Dan Marino Lisesi, 2003 yılı.
Okay, now all we have to do is go to Dan Marino High and get all the personal info on the class of 2003 and then show each other our tattoos.
Pekâlâ, tek yapmamız gereken Dan Marino Lisesine gidip 2003 yılına ait verileri ele geçirmek ve birbirimize dövmelerimizi göstermek. Önce sen.
She had to sub for a class for a colleague, but she said to say how sorry she was and to give you all a big kiss good-bye.
Bir meslektaşının sınıfında yerine geçmek zorunda kaldı ama ne kadar üzgün olduğunu ve hepinize kocaman hoşçakal öpücüğü verdiğini söyledi.
Thought that yoga class would never end.
O yoga dersi hiç bitmeyecek sandım.
You gotta take an anger management class, a firearm safety course, and attend 30 A.A. meetings.
Öfke kontrol seminerlerine ateşli silah güvenliği kursuna ve 30 kere alkolikler toplantısına katılacaksın.
How the hell am I failing my psych class?
Psikoloji dersinden nasıl kalıyorsam?
You know, she loves her dance class, and why would we take her out of school in the middle of the year?
Dans kursunu seviyor. Neden sömestrin ortasında okulundan alalım ki?
This is way better than our last driver's ed class.
Önceki direksiyon kursumuzdan çok daha iyi.
So, we have that oral coming up in applied physics, and, honestly, that class has been kicking my proverbial butt as of late.
Yaklaşan bir uygulamalı Fizik sözlüsü var ve açıkçası, son zamanlarda o sınıf canımı okuyor.
Oi, Henry. I'm at this high-class establishment.
Henry, üst sınıf bir mekândayım.
Right now I have a class to teach.
Şu anda vermem gereken bir ders var.
And while you were waiting tables or going to class, who babysat for you free of charge?
Ve sen garsonluk yaparken ya da derse giderken bebeğine para almadan kim bakıcılık yaptı?
" Christy is a joy to have in class.
" Christy'nin sınıfta olması büyük keyif.
Or was that Axl's class?
Yoksa o Axl için miydi?
Hey, aren't you missing a class?
- Dersi kaçırmıyor musun?
And if some no-good shepherd swoops you away then what's the point of being born in such a high-class family?
Ve eğer hiçte iyi olmayan bir çoban seni alıp götürecekse....... sonra böyle üst sınıf bir aileden olmanın ne anlamı kalır?
Competition is way too steep, but stick a sign with you and a baby in your arms and just watch the middle-class pity roll in.
Rekabet epey zorlu fakat elinde bir pankart ve kucağında bir bebekle orta sınıf acıması oluk oluk akacaktır.
We got a first-class support system to keep you focused, namely me.
Seni odaklamak için birinci sınıf destek sistememiz var adı da ben.
Dong Jin Elementry School, class 5-12, Kim Dong Yi.
Dong Jin Orta Okulu, sınıf 5-12, Kim Dong Yi.
Class 1-8, No. 33 Kim Mal Soon.
Sınıf 1-8, numara 33, Kim Mal Soon.
He is a detective, from class super.
O bir dedektif, hem de üst sınıftan.
Class super? What is that?
- Üst sınıf ne ki?
Just a detektif, but higher class.
- Yüksek sınıf bir dedektif işte.
Who else but the Democrats have given health care to the unproductive takers - in our society - _ - at the expense of the hardworking, - _ average American middle class and job creators in our econ losses so far.
Demokratlardan başka kim ortalama Amerikan orta sınıfının ve ekonomimizdeki iş yaratıcılarının sıkı çalışmaları pahasına toplumumuzdaki üretmeyen tüketicilere sağlık hizmeti verdi.
Half the class is going.
Sınıfın yarısı gelirdi.
At this "good school" they go to... They teach the girls how to give a sweet blow job at the same time they teach them to read, or is that a separate class?
Gittikleri bu "iyi okulda" hocaları hem oralı hem okumayı mı öğretiyor yoksa bunun için başka bir sınıfa mı gidiyorlar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]