English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Clear the bridge

Clear the bridge translate Turkish

59 parallel translation
Clear the bridge.
Köprüyü boşaltın.
- Clear the bridge.
- Köprüyü boşaltın.
- Clear the bridge. Dive.
- Köprüyü boşaltın.
Clear the bridge!
Köprüyü boşaltın!
- Clear the bridge!
- Köprüyü boşaltın!
Aye, sir. - Clear the bridge.
Baş üstüne, efendim.
- Clear the bridge.
- Köprüyü boşaltın! - Köprüyü boşaltın!
- Clear the bridge! - Clear the bridge!
- Köprüyü boşaltın!
Clear the bridge!
Acil dalış!
If we don't clear the bridge, we'll never be ready to blow it.
Eğer köprüyü boşaltmazsak, asla uçurmaya hazırlanamayız.
I give you 5 minutes to unload the supplies and clear the bridge.
Sana 5 dakika veriyorum, derhal köprüyü temizleyin.
Clear the bridge.
Köprüyü terk edin.
Clear the bridge, Captain?
Köprüyü terk mi edelim?
Clear the bridge now!
Köprüyü temizleyin!
Clear the bridge.
Köprü temizlensin.
Now clear the bridge.
Köprü temizlensin.
Clear the bridge.
- Köprüyü boşaltın.
- Clear the bridge now! - Shut it!
Kuleyi boşaltın!
Clear the bridge.
Kuleyi boşaltın.
Mrs. Troi, I have to ask you to clear the bridge, please.
Bayan Troi, sizden Köprü'yü terk etmenizi istemek zorundayım, lütfen.
- Lookouts, clear the bridge.
- Gözetçiler, güverte boşalsın.
- Clear the bridge. Aye, sir.
- Güverte boşalıyor.
Goddamn it, I told you to clear the bridge!
Köprüyü boşaltın demiştim!
- as soon as they clear the bridge!
- Pistona bas!
Alpha team, clear the bridge now.
Alpha takımı, hemen köprüyü açın.
Clear the bridge of non-essential crew.
Tüm gereksiz mürettebat köprü üstünü boşaltsın.
Now, dump them over the side and clear this bridge!
Hadi, kaldırın şunları ve aşağı atın!
A nice long run that goes clear across the bridge over the ravine, you know, over near that Hilldale housing development.
Bu uzun hat, uçurumun üstündeki köprüden ve Hilldale sitesinin yakınlarından geçiyor.
Only the bridge is in the open, we clear it as quick as we can.
Sadece köprüden geçebiliriz, oldukça kısa sürede halletmemiz lazım.
Clear the bridge!
Çıkın oradan!
Now G-2 said it'll be clear sailing up to the bridge but once you get there... it's gonna get pretty hot.
G-2'ye göre köprüye ulaşmak sorunsuz olacak ama ulaştığınızda sıcak saatler yaşanacaktır.
Clear the bridge!
Köprü'yü boşaltın!
- The bridge is clear ; there is no sign of the weapon.
- Köprü temiz ; Silah izi yok. - Taramaya devam edin.
Clear the bridge for me!
Bana köprüyü aç!
I think they heard that clear up to the bridge.
Köprüden bile duymuşlardır.
The bridge is clear.
Köprü temizlendi.
I think they heard that clear up to the bridge.
İnişinizi köprüden bile hissettiler.
Once we get across the bridge, it should be a clear shot from there to the Air Force base.
Köprüyü geçtik mi... Hava Kuvvetleri üssüne kadar boş araziden geçeceğiz.
Tell them to clear a path to the bridge.
Köprüye doğru bir yol açmalarını söyle onlara.
Clear the bridge.
Kuleyi boşaltın!
You could've kept eyes on the bridge, made sure that it was clear.
Anlıyorum. Yani köprüyü gözetler ve ortamın güvenliğinden emin olurdunuz.
Residents of Old City are being warned to stay clear of the area which stretches from the terminal development at 89th and Riverside and as far west as Bridge Park.
Eski şehrin sakinleri, 89.caddedeki geliştirme terminali ve Riverside'dan Bridge Parkın batısına dek uzanan bölgeden uzak durmaları konusunda uyarıldılar.
It's perfectly clear, the so-called Bridge is partly a holding account.
Gayet açık, bu sözde "Köprü" aslında kısmen bir bloke hesapten ibaret.
If we take the bridge, we can get a clear signal.
Eğer köprüden gidersek, sağlam sinyal alabiliriz.
Snake Eyes, this is Bravo to November. Is the bridge... clear?
Snake Eyes, Bravo'dan November'a.
Is the bridge clear?
Köprü açık mı?
New Jersey PD's moving in, and NYPD's closing roads to the east, but I need you to close the bridge and get as many people clear as you can.
New Jersey polisi oraya doğru geliyor, New York Polisi'de doğu tarafını kapattı ama benim köprüyü kapatmaya ve kurtarabildiğin kadar insanı ordan uzaklaşırmana ihtiyacım var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]