English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Cou

Cou translate Turkish

116 parallel translation
Give us a cou pie more stacks.
Bize biraz daha pul ver.
Course, there's a cou pie of things here 1 don't quite figure out.
Burada bir iki şey var ki, onları çözemedim.
Gee, 1 wish 1 could stick around here a cou pie of days longer.
Dostum keşke burada bir kaç gün daha kalabilseydim.
So you'll have to give Me a couple of months to go Over to that zu lu cou ntry
O yüzden Zulu ülkesine gitmem için bana birkaç ay zaman vermeniz...
An item never before Offered in this or any Other cou ntry.
Şimdiye dek bu veya başka bir ülkede sunulmamış bir mal.
AND EVERY NIGHT I TAKE IT OUT AND PRAY FOR THE COU RAG E TO PULL THE TRIGG ER.
Masamda bir rovelver var, Sam.
PERFORM ED AN ACT OF GREAT COU RAG E. PART OF HIS REWARD WAS TO HAVE A GUARDIAN ANGEL
Birkaç yüzyıl önce atalarınızdan biri büyük bir cesaret sergiledi.
I THOUGHT I WAS LYING THERE ON MY BACK, BEING COU NTED OUT,
Bolie, o anda dilek tuttum.
AND THEN, YOU KNOW, IT'S KIND OF LON ELY COU NTRY AROUND HERE.
Hayır, almazdım. Ama ücretli yola girmeden evvel otostop çekilebilir.
SU PPOSE I'M DRIVING ACROSS THE COU NTRY
Sanırım.
HE'S BEEN FOLLOWING ME ALL THE WAY ACROSS THE COU NTRY.
Üzgünüm, hanımefendi. Hayır, lütfen!
Perhaps... we... cou... could both... make... an extra effort.
Belki de biz ikimiz birlikte ekstra çaba harcayabiliriz.
Edge back as far as you can go, to cou... to counterbalance me.
Denge kurmak için hepiniz ge... geri gidin.
No oe cou d evve spoot t ese vve evve apopoovved t e dea
Hiç kimse bunları ayırt edemez. Bu fikri hiçbir zaman tasvip etmedim.
t oe ogs to ck es, os a ck es, oy pooess o a cou tee te, known to most of the circus audience as a sleight-of-hand artist.
Pickels'a ait. Josiah Pickles, namıdiğer kalpazan. Sirke gelen seyirciler tarafından hokkabaz olarak bilinir.
You'd better come bac k i n a cou p I e w ee ks.
İki hafta sonra gel.
A stran g e cou n try, i s i t?
Garip bir ülke, değil mi?
Okay, how much of this do you need? Uh, just a cou ple of strips.
Bir kaç şerit yeter.
Well, thanks, but you could make my day . if you told me I cou ld get something to eat
Peki, teşekkürler, ama günümü daha da iyileştirmek için yiyecek bir şeyler olduğunu söyle, lütfen.
We / /, you cou / d try the Kit Kat C / ub.
Kit Kat Kulübü'nü deneyebilirsin.
Look, cou... could we find some kind of way to help him?
Ona yardım edebilir miyiz acaba?
Is there some reason you cou- -?
Bir sekilde...
Cou...
Kol...
- I cou- - I couldn't get it started.
Bir türlü yapamadım.
It's extended over into Oklahoma Cou- -
Kasırga Oklahoma'da da etkisini gösteriyor.
Check, check. Head count. Head cou —
Kontrol, kontrol.
Well, we cou-After them!
Biz - Düşün peşlerine!
Yes?
Evet, Bayan Couırtney.
Hm. Well, I cou-I could bake something.
Hımm. pekala, bir şeyler pişirebilirim.
Good thing you had the cou rage to leave.
Terk edecek kadar cesaretinin olması iyi bir şey.
You cou ³ d've been out soon.
Yakında çıkabilirmişsin.
WELL, YOU KNOW THERE'S A FUTON IN THE OTHER ROOM, AND THERE'S A COU -
Diğer odada bir çek yat ve koltuk...
I a / ways thought you cou / d have both.
Ben hep ikisine de sahip olabilirsin sanmıştım.
There were goi ng to be a lot of scenes where we had Michael on h is own i n th is space a nd we wa nted it to feel, at ti mes where he cou Id feel dwa rfed by it.
Yaklaşın. İtiraf et. - Onlar ne?
I was very, very frig htened of sha rks when I was a kid, but I had a very pa rticu la r n ig htma re that sha rks cou Id come out of the sea.
- Eğer gitmiyorsan, neden geri getirdin? - Hatırlatması için.
I'd th i n k, " What ha ppened if sha rks evolved so they cou Id actua lly
Ya da ertesi gün.
It cou Id be a pen that's g reen.
Denizde daha çok balık var, sadece bunu diyordum.
You boys leaving for a whole week is the best Mother's Day gift a mom cou ask for.
Anneler günüde sizden isteyebileceğim en güzel hediye bütün bir hafta boyunca benden uzak kalmanızdı.
WELL, CARRIE, COU -
- Carrie, acaba...
I cou Id n't do it anymore.
Daha fazla yapamadım...
There's nothing gossip girl likes more than a good catfight, and this cou be a classic.
Dedikoducu kızdan iyi olabilecek tek şey güzel bir kavga olurdu. Ve asla unutulmazdı.
- The cou... The couch would be great.
- Kanepe mükemmel olurdu.
Yould cou get those online?
İnternetten planlara ulaşılabiliyor mu?
YOU'LL NEVER HAVE COU RAG E TO USE IT AGAIN. NEVER. GOODBYE, PROFESSOR.
Her zaman aynısı.
IT'S KIND OF TOUG H IN THIS OPEN COU NTRY.
Sıklıkla otostop çeker misin?
Cou...?
Audra. Acaba...
Cou-could you stop telling me that!
Keser misin artık şunu.
Sir, cou yes.
- Evet.
There were elements of Dickens sort of floati ng with i n it. And, of cou rse, the natu re of the story is not...
- Tardis'imi mi koruyorsun Barnable?
We cou Id ta ke her back u p there, but she'd never su rvive the tri p. We need a fu lly-fu nction i ng life su pport.
Eric Ritchie Junior'dan Bir Saat Üzerine Düşünceler'den alıntıdır.
I cou-Yeah.
Ben evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]