English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ E ] / Everybody's waiting

Everybody's waiting translate Turkish

139 parallel translation
read on the night of our engagement dinner, while we're all waiting for you? everybody's here.
Hepimiz seni beklerken nişan yemeğimizde kitap mı okuyorsun?
- Hugo, everybody's waiting.
Hugo, herkes bekliyor!
Everybody's waiting.
Millet ağaç oldu.
- Everybody's waiting for you downstairs.
Aşağıda herkes seni bekliyor.
Everybody's waiting for you.
Herkes seni bekliyor.
Everybody's waiting.
Herkes bekliyor.
- Come on. Everybody's waiting.
Gel, herkes seni bekliyor.
Everybody's been waiting for you.
Herkes sizi bekliyor.
It's not right to keep everybody waiting.
İnsanları bekletmek doğru olmaz.
Everybody's waiting!
Herkes bekliyor!
When you finally get to Malaga airport, everybody's queueing for the bloody toilet, and queueing for the bloody armed customs officers, and queueing for the bloody bus that isn't there, waiting to take you to the hotel that hasn't yet been built.
Nihayet Málaga havaalanına indiğinizde herkes tuvalet kuyruğuna girer. Hep kuyruğa girilir. Silahlı gümrük memurları için daha inşa edilmeyen otele sizi götürmek için bekleyen ama gelmemiş otobüs için.
So everybody's waiting for them to hit rock bottom so they can buy cheap.
Almak için herkes tabana vurmasını bekliyor.
Everybody's been waiting for the cups.
Herkes bardakları bekliyor.
Everybody's waiting for food.
Herkes yemek bekliyor.
Everybody's waiting for me. I want to make sure I see my sister leave.
Kardeşimin gidişini görmeliyim.
Come on, Pee-wee, everybody's waiting.
Hadi, Pee-wee, herkes bekliyor.
all I know is, this Lo Pan character comes out of thin air in the middle of an alley, while his buddies fly around, cutting'everybody to shreds, and he stands there, waiting for me to drive my truck straight through him, - with light comin'out of his mouth!
Tek bildiğim, şu Lo Pan denilen tip, arkadaşları etrafta uçup, herkesi kesip biçerken, caddenin ortasında sisin içinden geldi ve orada dikilip, ağzından ışık saçarak, benim kamyonumla içinden geçmemi bekledi!
Rachel, everybody's waiting.
Rachel, herkes bekliyor.
I know everybody's having a great time but now, you have to get ready for that moment you've all been waiting for.
Biliyorum herkes çok iyi eğleniyor... ama artık hepinizin beklediği an geldi.
Bert, listen, everybody's waiting.
Bert, herkes bekliyor.
Everybody's waiting for us to show up.
Herkes gelmemizi bekliyor.
Everybody's waiting for him upstairs. He can't.
- Yukarıda herkes onu bekliyor.
He refuses to receive his medal, and everybody's waiting for him.
Madalyasını almayı reddediyor. Herkes onu bekliyor.
Come on, Napoleon! Everybody's waiting for us!
Haydi, diğerleri bizi alışveriş merkezinde bekliyor.
Everybody's waiting on you, Bo.
Herkes seni bekliyor, Bobo!
Everybody's waiting for the next surprise
Herkes bekliyor bir sonraki sürprizi
Everybody's waiting.
Herkes onu bekliyor.
EVERYBODY'S WAITING OUT AT THE CAR,
Arabada bizi bekliyorlar...
It's like everybody is just waiting for the 15th of the month.
Herkes ayın 15'ini bekliyor.
And this is the moment everybody's been waiting for.
Herkesin beklediği an geldi.
Everybody's waiting out there.
Herkes sizi bekliyor.
Everybody's waiting.
Herkes sizi bekliyor.
Honey, everybody's waiting.
Tatlım, herkes bekliyor.
Everybody's waiting.
Herkes seni bekliyor.
And here comes the group that everybody's waiting for as they run through the Castro area.
Ve işte Castro bölgesi boyunca koştuklarından beri beklenen grup geliyor.
Everybody's been waiting for the further adventures of the flaming crow's feet.
Herkes "Yanan Karga Ayağı" nın diğer maceralarını bekliyordu.
Everybody's waiting. - all ears...
Herkes beklemede. - İyice açın kulaklarınızı...
What's happening, everybody? Thanks for waiting.
Beklediginiz icin tesekkurler.
- Everybody's waiting for you.
- Herkes seni bekliyor.
Everybody's waiting to see us.
Bizi bekliyorlar.
Everybody's waiting for you.
Herkes sizi bekliyor.
Everybody's gonna be holding their breath, waiting to see if I get drunk and make a scene.
Herkes nefeslerini tutmuş bir halde sarhoş olup rezalet çıkarmamı bekliyor olacak.
Everybody's waiting for you in the kitchen.
Yemek odasında herkes seni bekliyor.
Everybody's just waiting on you.
Herkes seni bekliyor.
Everybody's waiting downstairs.
Aşağıda herkes seni bekliyor.
- Come on, everybody's waiting.
- Haydi, herkes bekliyor.
- Everybody's waiting for you.
- Herkes bekliyor.
Everybody's waiting.
herkes seni bekliyor.
Come on, everybody's waiting.
Haydi. Herkes bekliyor.
Everybody's waiting for the good news.
Herkes iyi haberler bekliyor. Tanrı yardımcın olsun.
Instead everybody's waiting to hear what's gonna happen at the airport.
Bunun yrine, herkes havaalanında neler olacağını duymayı bekliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]