English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / For free

For free translate Turkish

7,125 parallel translation
Ronny, if you can't get with some old guy for free...
Ronny eğer yaşlı bir adamı bedavaya yapamıyorsan...
Hey, I didn't think I could live in a Malibu beach house for free, but I figured it out.
Ben de Malibu'da sahil evinde yaşayacağımı düşünmezdim ama bir yolunu buldum.
He came with us to help open the first restaurant but why is he still here eating for free?
Lokantayı ilk açtığımızda gelip yardım etti anladık da neden hâlâ geri dönmeyip de burada bedavadan yemek yiyor?
Mike hunt, you fed me many times for free.
Mike Hunt, sen beni birçok kez bedavaya doyurdun.
I am sick and tired of uninsured 25-year-olds coming in here and expecting our services for free.
25 yaşlarında sigortasız insanların gelip bedava tedavi beklemesinden bıktım artık.
I'll give you five and I'll fix your register for free.
Beş veririm ve kasanı da bedavaya tamir ederim.
Those five horses weren't for free.
O beş atı bedavaya vermedik herhalde.
You can't live here for free anymore, OK?
Burada bedavaya yaşayamazsın, anladın mı?
For free.
Karşılıksız
Umm, actually... all of us back here kinda just... borrow the candy that we want, for free, so we don't have to pay for it.
Himmm, aslinda... hepimiz burada calisiyoruz, sadece.. istedigimiz sekeri bedava ya da odunc alabiliriz, boylece odeme yapmaya gerek kalmaz.
- Well, they don't do it for free.
- Beleşe yapmıyorlardı.
You made a beautiful board, which, by the way, you were willing to give out for free, so don't tell me how you built Apple.
Güzel bir kurul oluşturdun, .. bu arada ücretsiz vermeye hazırdın, .. yani bana Apple'ı nasıl yaptığını anlatma.
I'll kill that motherfucker for free.
O orospu çocuğunu bedavaya öldürürüm.
Order now and we'll send you these earrings for free!
Hemen sipariş edin, yanında bu küpeleri bedava gönderelim.
But we didn't qualify for free treatment.
Ama bedava tedavi için yeterince kaliteli değiliz.
For free?
Beleşe.
For free!
Beleş!
I suppose you'd like to sit here in the back and watch for free where you don't have to tip.
Herhalde burada oturup bedava izlemeyi seviyorsun. Bahşiş bile vermeden.
You want everything for free.
- Hayır. Her şeyi de beleşe istiyorsun.
- Okay, this is for free.
- Anlıyorum, bu bedava olacak.
You give Jakey that six bucks and I'll throw in the fiddle for free.
Sen Jakey'e altı doları ver ben de kemanı yanında bedavaya vereceğim.
Those woods have been free from robbers for years. But since the king died...
Bu ormanlar yıllardır hırsızlıktan arınmıştı, ama kral öldüğünden bu yana...
These slopes in the North American Rockies are only free from snow for a few months a year.
Kuzey Amerika Rocky Dağları'ndaki bu yamaçlarda yılın sadece bir kaç ayı karsız geçer.
For a free Open University interactive poster exploring animal life journeys, call...
SKurthan, Şubat 2015
For a free Open University interactive poster exploring animal life journeys, call...
Çeviri : SKurthan, Şubat 2015
Some more good news for you - - Your father-in-law also talked me into two years of free satellite radio.
İyi bir haberim daha var. Kayınpederiniz iki yıllık bedava uydu radyosu için de ikna etti beni.
Because if you're looking for a neurosis-free girl, you're might out of luck.
Çünkü sinir hastası olan bir kız arıyorsan şansın açılmıştır diyebilirim.
For I will be set free having granted the darkness a worthy offering.
Karanlığa layık bir emek sarf etmiş biri olarak özgür kalacağım.
Andersen, the chairman of Carbide.. .. is coming for his free lunch with local politicians.
Fabrikanın sahibi Andersen ile bir röportaj..... politikacılarla vereceği yemek için gelecek.
We fought for what we believe in and four years later France was free.
İnandığımız şey için savaştık ve 4 sene sonra, Fransa özgürdü.
Ten piece for a champ base pipe comes free
Sürekli müşteriysen ot piposu da bedava
This is free publicity for N.W.A.
Bu mektup N.W.A için bedava reklam.
How do you think it gets paid for? You think it's free?
Bedava mı sanıyorsun?
How's that for getting free with our bodies, Debbie Do-Anything?
Vücutlarımızı kısıtlamamış olur muyuz Debbie Önünegelen?
So you're free to mark my swaps accurately for once because it's now in your interest to do so.
O halde takaslarımı bir defalığına doğru bir şekilde değerlendirebilirsiniz çünkü şimdi bunu yapmak sizi ilgilendiriyor.
I'll remember her for the free spirit that she was and how she taught me the meaning of friendship.
Ne kadar özgür ruhlu olduğu aklımdan hiç çıkmayacak, ayrıca bana arkadaşlığın anlamını öğreten de oydu.
Do you realize how hard it was for us to get 3 months, free and clear, to come out here to relax!
Buraya gelip üç aylığına özgür ve huzurlu biçimde dinlenmek için ne kadar çaba sarf ettik biliyor musunuz?
The prince is not free to marry for love.
Prens aşk evliliği yapmakta özgür değil.
They lived in my house rent-free for the first year.
Evimde ilk yıl kira ödemeden kaldılar.
You free? For what?
- Ne için?
Oh. So I'm free in the clear to go for that?
Yani kıza yürümek serbest mi?
A free Panem with self-determination for all.
Herkesin hür iradeye sahip olduğu özgür bir Panem.
Tonight, the 12 District leaders will call for a free election.
Bu gece 12 Mıntıka'nın liderleri özgür bir seçim için çağrıda bulunacak.
Thanks for the free samples.
Bedava örnekler için teşekkürler.
Tell them I'll trade them for a free computer, and they get to keep my shirt.
Ücretsiz bir bilgisayarla takas edeceğimi... benim gömleğiminde onda kalabileceğini söyle.
You get a free pass for life.
Yaşam için ücretsiz geçiş kazandın.
I get a free pass for life from you?
Senden ücretsiz bir geçiş hakkı mı aldım?
And you've handed out all these free sandwiches for counterfeit coupons?
Sen de kalkıp sahte kuponlar karşılığında millete bedava sandviç mi veriyorsun?
A few grand for a pharma plant to make you 6 months supply. And you're home free.
Bir firmayla altı ay ilaç üretmesi için anlaştığında özgürsün, Damian.
For God's sake. Lisa, pull free from him and come back here.
Tanrı aşkına Lisa, kolunu kurtar ve geri gel!
How about for a free ride, every day, your mom shows up and publicly hands you your fungal medication?
Her Gün bedava gezintiye ne dersin? Annen çıktığında... mantar ilacın herkesin Önünde sana yardım eder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]