English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Go to sleep

Go to sleep translate Turkish

6,433 parallel translation
I wanna go to sleep now because I'm very tired, okay?
Çok yorgunum ve gidip uyumak istiyorum tamam mı?
Go to sleep.
Uyu hadi.
Go to sleep, little doggies.
Köpeklerle uyu.
Go to sleep Go to sleep
# E bebeğim ee E bebeğim ee #
Go to sleep
# E bebeğim minik Rose #
Go to sleep...
# E bebeğim... #
Go to sleep.
E bebeğim...
It's time to go to sleep.
Uyku vakti.
- Mummy... - Go to sleep, my darlings.
- Anneciğim...
I go to sleep in no case with you.
Ben hiçbir durumda uyku gitmek seninle.
It's time to go to sleep now sweetie, it's very late
Uyku vaki tatlım. Geç oldu.
Just take your pill so you can go to sleep
İlacı iç, böylece uyuyabilesin.
Go to sleep.
Uyu biraz.
Go to sleep.
Uykuya dal.
The bed up on the loft has for a sleigh and I... Take the slop out to the hogs before you go to sleep.
Ahırın üstündeki yatak serili ve sen yatmadan önce domuzları yemine çıkarayım.
Go to sleep It's okay.
Uyu sen.
Say, go to sleep.
Hadi uyu artık.
Do not go to sleep!
Uyuklama!
I'm trying to go to sleep.
Uyumaya çalışıyorum.
I just want to go to sleep.
Gidip uyumak istiyorum.
It was a fairy tale, you know, designed to make a five-year-old boy go to sleep.
Bir peri masalı. Beş yaşındaki bir çocuğu uyutmak için uydurulmuş.
Or I could just go home, go to bed, go to sleep.
Ya da eve gidip uyuyabilirim.
... it took me ages to go to sleep.
Uykuya dalmam saatler sürdü.
Don't worry. Go to sleep.
Merak etme, sen git uyu.
You must go to sleep thinking about me, wake yourself up masturbating. Yeah, I do.
Uyumaya giderken beni düşünüp mastürbasyon yaparak uyanıyor olmalısın.
- Just go to sleep.
- Uyu be kadın.
I should probably go to sleep.
Uyusam iyi olacak.
- Go to sleep.
- Haydi sen yat.
Go to sleep.
Haydi yat.
All of you, go to sleep.
Hepiniz yatın.
- I'm ready to go to sleep.
- Ben yatmaya hazırım.
Do you need something right now before we go to sleep?
Uyumadan önce istediğin bir şey var mı?
I'm gonna go Benadryl myself to sleep.
Alerji ilacımı içer uyurum ben.
I need to go back to sleep.
Tekrar uykuya dönmem lazım.
How'ya gonna go back to sleep?
- Uykuya nasıl geri döneceksin?
How about you go back to sleep, and then maybe Daddy will show up in your dream and then he can chase that monster away.
Gidip tekrar uyu ve belki de rüyanda babanı görürsün ve rüyandaki canavar kovalar.
"I have promises to keep and miles to go before I sleep."
"Uyumadan önce tutman gereken sözler, aşmam gereken yollar var."
Go back to sleep, sugar pie.
Uyumaya devam et sen, bir tanem.
Come on, go back to sleep!
Haydi, uyumaya devam et.
Every time that she woke scared, she just put her hand down to the side of the bed, so her dog could lick it, making her feel more comfortable, so she could go back to sleep.
Ne zaman korkuyla uyandıysa, elini yatağın kenarına koyup, köpeğe yalatıyor, kendini rahatlatıyor ve tekrar uykuya dalabiliyordu.
Go back to sleep.
Uyumana dön.
Go to sleep.
Bir şey yok. Uyumaya devam et.
Now, go to your room and sleep!
Şimdi hemen odana git ve yat!
Go back to sleep.
Uyu hadi.
It's okay, go back to sleep.
Sarah, her şey yolunda. Sen uyumana devam et.
- I'm going to clean this up, then we'll all go back upstairs and go back to sleep, OK?
Ben burayı toparlayayım, sonra hepimiz yukarı çıkar, uyuruz. Tamam mı?
- Go back to sleep, all right? - Mm-hmm.
Uyumaya devam et, oldu mu?
Go back to sleep, okay?
Uyumaya devam et, tamam mı?
Go to your room and go to bed. You can't sleep here.
Hayır olmaz, odana gidip yat haydi.
Go back to sleep.
Haydi uyu.
Stop thinking about food, and go back to sleep, Keith.
Yemek düşünmeyi kes de, yatağına dön, Keith.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]